Goeie môre. Gangwon is 'n fasiliteit om die gerief van gestremdes te verbeter.
Ek het nie genoeg programme gehad om Braille in Hangul te vertaal nie.
ㅇ Vertaalbaar vanaf hierdie inligting
- Algemene Koreaans + Engels + Omskep getalle na braille
- Herlei Braille na Hangul
ㅇ Kan nie in hierdie inligting vertaal nie
- Afkortings wat gebruik word in paragrawe soos ',' en 'so'
- Simbole, soos periodes en aanhalings
- Braille gebruik in spesialiteite soos wiskunde en musiek
- Selfs in Engels neem die eenheid nie die uitroepteken dat dit nie Engelse leestekens neem nie.
ㅇ Die deel wat foute in vertaling kan veroorsaak weens die aard van die braille
- As jy nie 'n spasie na die nommer plaas nie en die beginner onmiddellik verbind (byvoorbeeld, 88 nagte en 883 agtste het dieselfde vorm)
- As jy Koreaans in Engels vertaal (bv. 'Baie blare' en 'miljoen so' het dieselfde vorm)
* So, in hierdie geval het ek twee vertalings gemaak. Gebruik asseblief die regte ding, afhangende van die situasie
ㅇ Bygevoeg deur hierdie inligting
- As jy die afkorting as afkorting skryf en onmiddellik 'n klinker byvoeg, plaas 'a' in die middel om 'n onderskeiding te maak (bv. Die band en die band word op dieselfde manier as die oorspronklike reël geskryf. dit moet).
ㅇ Dinge wat jy dalk later wil byvoeg
- Skakel na iPhone vir vrylating
Persoonlik het ek daarvan gehou om kleurvol te wees, so ek het myself glansryk gemaak. Ek het geleer om 'n app met die hart te ontwikkel om die wêreld te dien. Ek wil graag diegene help wat dit nodig het.
Opgedateer op
30 Jun. 2025