Al-Musnad Woordeboek (Sabean / Himyari) is ontwikkel om navorsers, leerders en diegene wat belangstel in die outentieke suidelike Arabiese erfenis te bedien. Die woordeboek bevat baie inligting vir elke woord en skryf dit met die predikaat, en elke woord stem ooreen met sy betekenisse in Arabies, Duits en Engels. Jy kan vir enige woord soek deur 'n deel van die naam of die betekenis in te voer, hetsy in Arabies, Engels of Duits. Die resultaat van die filter of soektog verskyn in die taal wat vir die toepassing gekies is.
Vir 'n lang tyd is teorieë oor vroeë Arabiese skrif (al-Jazm) tussen Musnad-wortels en Aramese skrifte onderskei en verskil deur Nabatese Arabiere. Daar was dalk baie Nabatese Aramese vorme in Jazm ingesluit, maar dit is moeilik om met sekerheid te beweer dat Jazm 'n lyn van Aramees was gebaseer op sommige van die simbole wat baie soortgelyk is aan die Arabiese alfabet, veral aangesien Nabatees Aramees en Musnad die wortels van 'n algemene vorm van die Sinaïtiese alfabet. . Wat ons vir navorsers neem, is hul verwaarlosing van die Musnad-letters in die Zabur-skrif in hul teorieë.
Hierdie toepassing is 'n bydrae tot die verspreiding van die Arabiese kultuur en die erfenis van ons antieke voorouers, suiwer sonder onsuiwerhede en sonder onderskeid tussen mense van enige aard (streek, godsdiens, stam, ens.). Ons trots en voorspoed lê in ons eenheid, ver van alle sektariese en streekstruwele of dergelike, wat nooit die Arabiese nasie dien nie.
Die myArabic-reeks het ten doel om lig te werp op die status van die voorvaders, hul beskawing en die geskiedenis van die Arabiese skiereiland wat duisende jare voor die Islamitiese era (meer as 6000 jaar gelede) strek. Dit sluit baie en uiteenlopende kulture in wat in antieke Arabië ontwikkel is, van Jemen tot Irak en die Levant. Daar is ontelbare woorde wat die verhouding tussen kultuur en die antieke Arabiese taal en die invloede daarvan toon, selfs met die Akkadies van Mesopotamië.
Opgedateer op
06 Jul. 2024