げんばのにほんご GENBA NO NIHONGO

50 k+
Aflaaie
Inhoudgradering
Almal
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent
Skermkiekieprent

Meer oor hierdie app

アプリ「げんばのにほんご」について
技能実習生のみなさんの日本語学習をサポートするために開発さ゗まげ上させることは、技能実習を安全かつ適切に行っていただくぉめづ必见ぅ必见講習や入国後講習、実習期間中等の隙間時間を有効活用して、このアプリで積極的で積し的おてください.

「げんばのかいわ」について
実際に技能実習の現場で使用される会話表現を中心に学習でききる教材げ解し、自ら発話ができるレベルを目標とします。

「げんばのことば」について
実際に技能実習の現場で使用される語彙を中心に学習できる教材の灨っ、自ら発話ができるレベルを目標とします。

「わたしのかいわ」について
技能実習生やその指導員の方が、それぞれの技能実習の現場に即したに即した、公開することで他の現場で働く技能実習生や指導員の方も閲覧しにかかできる機能です。公開・非公開の設定はご自身で選択できます。

「わたしのたんご」について
技能実習生やその指導員の方が、それぞれの技能実習の現場で必要だとし、公開することで他の現場で働く技能実習生や指導員の方も閲蒦に灗ことができる機能です。公開・非公開の設定はご自身で選択できます。






Oor die Genba no Nihongo-toepassing
Hierdie toepassing is ontwikkel om tegniese internstudente te ondersteun en by te staan ​​met hul studie van die Japannese taal. Die verbetering van jou Japannese vermoë is 'n onontbeerlike deel van die praktiese en veilige toepassing van tegniese opleiding op die terrein.
Hierdie toepassing poog om u klasse doeltreffend te gebruik voordat u in Japan aankom, sowel as u klasse nadat u in Japan aangekom het en in enige vrye oomblikke wat u tydens u opleidingskedule mag vind - gebruik asseblief hierdie toepassing op 'n positiewe manier om te leer soveel Japannees as wat jy kan.
1) Genba no Kaiwa – Gesprekke by die werk
Hierdie afdeling sal elemente leer wat gebruik word in gesprekke in Japannees wat jy sal hoor en aan deelneem tydens jou tyd by die werk as 'n tegniese intern leerling. Die doel is om te verstaan ​​wat in hierdie gesprekke gesê word en om jou vermoë te ontwikkel om gesprekke van hierdie aard te begin.

2) Genba no Kotoba – Woordeskat by die werk
Hierdie afdeling sal die Japannese woordeskat leer wat jy nuttig sal vind tydens jou tyd by die werk as 'n tegniese intern leerling. Die doel is dat jy die betekenis van hierdie woorde verstaan, asook om hierdie woorde te gebruik om gesprekke te begin.

3) Watashi no Kaiwa – My gesprekke
Hierdie afdeling is 'n lys sketse gebaseer op gesprekke by die werk tussen 'n tegniese intern leerling en 'n studieleier, wat hier gedeel is sodat ander leerlinge en studieleiers hierdie inhoud as 'n onderrighulpmiddel kan gebruik. Jy kan jou eie lyste van gesprekke skep en kan kies om dit publiek te maak (of nie) soos jy goeddink.

4) Watashi no Tango – My Frases
Hierdie afdeling is 'n lys van frases en uitdrukkings wat nodig of nuttig geag word vir gesprekke by die werk tussen 'n tegniese intern leerling en 'n studieleier, wat hier gedeel is sodat ander leerling en studieleier hierdie inhoud as 'n onderrighulpmiddel kan gebruik. Jy kan jou eie lyste van frases skep en kan kies om dit publiek te maak (of nie) soos jy goeddink.

・アプリに関する不明点は以下にお問い合わせください。
contact@genbanonihongo.com

・ご登録いただくユーザコードについて、半角英数字の文字列で、のぃならないようなコード※を自由に決めてご入力ください。長さはし娒娒娒とてご入力ください。長さはし娒娒娒とてります.
※aaaaaや00000、12345等の簡単な文字列は他のユーザーと重複してエラーがてエラーがざいます.
Opgedateer op
20 Mrt. 2025

Dataveiligheid

Veiligheid begin wanneer jy verstaan hoe ontwikkelaars jou data insamel en deel. Praktyke vir dataprivaatheid en -sekuriteit kan verskil op grond van jou gebruik, streek en ouderdom. Die ontwikkelaar het hierdie inligting verskaf en kan dit mettertyd opdateer.
Geen data word met derde partye gedeel nie
Kom meer te wete oor hoe ontwikkelaars datadeling verklaar
Geen data ingesamel nie
Kom meer te wete oor hoe ontwikkelaars insameling verklaar

Wat's nuut

・会員情報編集の改善
性別・国・生年月日フィールドの削除
ログイン状態の維持処理の最適化
・ 職種選択画面のレイアウト変更
職種の増加に対応し、新しいレイアウトを適用
スクロール表示を追加し、全職種を簡単に選択可能に
・ アンケートフォームへの遷移追加
新規登録後および実力判定テスト後にアンケート画面を表示
外部ブラウザでフォームに遷移しフィードバック収集を実施
・不具合修正及びUI調整
文字サイズの最適化

Appsteundienste

Foonnommer
+81367121523
Meer oor die ontwikkelaar
ORGANIZATION FOR TECHNICAL INTERN TRAINING
nakahara-yuta@otit.go.jp
3-9-15, KAIGAN LOOP-X 3F. MINATO-KU, 東京都 108-0022 Japan
+81 3-6712-1921

Soortgelyke apps