Welkom by ons toepassing gewy aan die Heilige Skrif, 'n digitale venster wat jou nader aan die wese van die goddelike woord bring. Beskikbaar vir die Spaanse taal. Dompel jouself in die rykdom van die Bybel in sy antieke weergawe, vertaal uit Hebreeus en Grieks in Spaans deur Casiodoro de Reina in 1569, ondersteun deur die Nuwe Testament deur Francisco de Enzinas (1543) en die Nuwe Testament met Psalms en Spreuke deur Juan Pérez de Pineda (1556). Hierdie meesterstuk is later noukeurig vergelyk met Cipriano de Valera se hersiening in 1602, wat die getrouheid en egtheid van elke woord waarborg.
Die Beerbybel is 'n historiese vertaling van die Bybel in Spaans deur Casiodoro de Reina, 'n Spaanse monnik wat hom tot Protestantisme bekeer het. Die eerste keer gepubliseer in 1569, dit is vernoem na die illustrasie van 'n beer op die omslag, wat wys hoe 'n beer heuning uit 'n byekorf haal. Hierdie uitgawe is opvallend as die eerste volledige vertaling van die Bybel in Spaans uit die oorspronklike Hebreeuse en Griekse tekste.
Casiodoro de Reina het hierdie werk onderneem terwyl hy in ballingskap in Europa was weens godsdiensvervolging in Spanje. Sy vertaling was 'n monumentale poging, en hoewel dit later kritiek en hersienings ondervind het, het dit 'n blywende impak op Bybelse literatuur in Spaans gehad. Die "Bybel van die Beer" het gedien as die basis vir die hersiening wat Cipriano de Valera in 1602 uitgevoer het, bekend as die "Bybel van die Kruik", en albei het aansienlik bygedra tot die verspreiding van die Skrif in die Spaanssprekende wêreld.
Opgedateer op
06 Jul. 2024