ይህ መተግበሪያ በኦፖ ቅዱሳት መጻሕፍት ትርጉም ፕሮጀክት (2017-2023 - የጋምቤላ ኤጲስ ቆጶስ አንግሊካን ሀገረ ስብከት ፕሮጀክት በኖርዌይ ሚሽን ሶሳይቲ የገንዘብ ድጋፍ በኖርዌይ ሚሲዮን ማህበር የተደገፈ ፕሮጀክት) ወደ ኦፖ ቋንቋ [lgn] የተተረጎሙ የክርስቲያን ቅዱሳት መጻሕፍትን ለመምረጥ ያቀርባል። SIL AIM ኢትዮጵያ፣ የካናዳው ዊክሊፍ የመጽሐፍ ቅዱስ ተርጓሚዎች እና የኢትዮጵያ የመጽሐፍ ቅዱስ ማኅበር)። በዚህ ፕሮጀክት ውስጥ የተካተቱት አብዛኛዎቹ ትርጉሞች ሁሉም የፈተና ደረጃዎች (የቡድን ፍተሻ፣ የማህበረሰብ ፍተሻ፣ የትርጓሜ ቼክ፣ የአርትዖት ማረጋገጫ) ናቸው። ፕሮጀክቱ በኦፖ ማህበረሰብ ውስጥ ላሉ የሁሉም እምነት አባላት ግብአት እንዲሆን የታሰበ ነው። አስተያየት እንኳን ደህና መጣህ። ተርጓሚዎች፡ ኢያሱ ስሞለደር፡ ኦታፓ ሉክ፡ ኩራ ሉል፡ ባሩች ጎነር፡ አሲት አኩማ፡ ጁኑብ አዱስ።
ድህረ ገጻችንን ይጎብኙ፡ www.po-zita.com
ገንቢውን ያግኙ፡ po.zita.dev@gmail.com