ويشمل هذا التطبيق على وStatenvertaling (الدولة الترجمة) الهولندية الكتاب المقدس.
وأضاف المستمر الكتاب المقدس راديو القراءة باللغة الهولندية
وكانت هذه أول ترجمة رسمية الكتاب المقدس إلى الهولندية، استنادا إلى نص OT المخطوطات الماسورتيه والنص المتلقى NT. نشرت في عام 1635، وكان Statenvertaling لها تأثير كبير في توحيد اللغة الهولندية في القرن ال17، وكذلك توحيد الثقافي من هولندا.
تتوفر على ملفات HTML يبوك إصدار نص (أي قارئ الكتاب الاليكتروني الحاجة) وهو الأمثل للاستخدام على أي جهاز محمول.
يرجى ملاحظة: بدون دعم تقديم السليم، قد ترى علامات استفهام، مربعات، أو رموز أخرى بدلا من الأحرف
هذا هو حر تطبيق الإعلانية التي تدعمها.
تنويه: هذا النص هو من حق المؤلف وفي المجال العام منذ صدوره في عام 1635
تاريخ التحديث
19/02/2023