يعرف أولئك الذين يعملون في مجال التعليم أن أفضل طريقة لتعلم اللغة هي التحدث بها كثيرًا ، وبهذا المعنى ، تعد اللعبة مساعدة كبيرة. ولد Sardoo لهذا ، وهذا يعني أن المتعة في تعلم كلمات جديدة وتوسيع المعرفة بلغتنا.
يمكن استخدام Sardoo في أي مكان: في المدرسة ، مع الأصدقاء ، في المنزل ، على الشاطئ في الصيف. يمكن لأولئك الذين يعرفون بالفعل سردينيا اللعب ، ولكن أيضًا أولئك الذين ما زالوا يتعلمون ذلك. علاوة على ذلك ، يجعلنا Sardoo نفهم كيف يكون سردينيا واحدًا ووحيدًا ، وعلى الرغم من وجود اختلافات بسيطة في النطق والمفردات كما في أي لغة حية ، يجب على الجميع الكتابة بالطريقة نفسها.
اللعب سهل للغاية: عليك أن تجعل كلمة لشريكك أو لأصدقائك ، دون ذكر الكلمات المحرمة. يجب عليك التحدث كثيرًا باللغة السردينية ، ولا يتعين عليك: التحدث باللغة الإيطالية ؛ أذكر الكلمات المحرمة ؛ تشير. تقليد.
للكتابة ، تتبع Sardoo معظمها تجربة Limba Sarda Comuna (LSC). لا تخف ، فليس من الصعب: الكتابة والتحدث ليسا نفس الشيء! بالنسبة لأولئك الذين يشكون من LSC: يحاول Sardoo تشجيع تقدير الإملاء المشترك عن طريق كتابة جميع الأطراف الاصطناعية واستخدام العديد من الأسماء الجغرافية ، بما في ذلك بعض النماذج التقليدية لجنوب سردينيا التي تُركت خارج LSC (مثل أكوا / أبا وغيرها).
---
Chie traballat in sa didàtica ischit ca sa mègius manera pro تعلم a langua est in dda chistionare meda، and su giogu est unu agiudu mannu. Sardoo naschet po cussu، east to nare po s'ispassiare الاستقلال علم faeddos noos و connoschende mègius sa limba nostra.
Sardoo si podet imperare in totue: في s'iscola ، cun هو amigos ، في domu ، في sa prágia in s'istadiale. Podet giogare chini ischit على Sardu جيد meda giai ، باريس a chie megat de ddu لتعلم galu. في prus ، Sardoo nos amostrat ca su Sardu est unu و unu isceti ، و chi mancari cun piticas diferèntzias de pronùntzia و lèssicu التي totu هي langngas bias ، totus depent inscribe in sa pròpiu manera.
To giogare est discansosu meda: depes fàere cumprèndere una paràula a su compàngiu o is cumpàngios tuos، sena de arrenomenare is paràulas proibidas. ديبا chistionare ميدا في Sardu ، وليس depes: faeddare in Italianu؛ mentovare هو faeddos proibidos. inditare. istòrchere.
Po iscìere، Sardoo sighit po s'in prus s'esperimentu Limba Sarda Comuna (LSC). لا timas ، كاليفورنيا لا est turmentosu: الاشتراك لا bolet nare الذي nerat aici! Po is chi si chèsciant de sa LSC: Sardoo agiudat s'agradessimentu من هجاء مشترك iscriende totu هو prostèticas and imperende geosinònimos medas، finas unos cantos de Cabu de Bàsciu lassados a foras de sa LSC (على سبيل المثال ، àcua / abba)
تاريخ التحديث
17/04/2024