Гэта дадатак з'яўляецца спробай групы Srujanika алічбаваць "Purnnachandra Odia Bhashakosha" Гопала Чандра Прахараджа; упершыню апублікавана выдавецтвам Utkal Sahitya Press, Cuttack, 1931-1940.
Акрамя значэння слоў, тут таксама паказваецца этымалогія, часціны мовы, пол, рэгіён, кантэкст выкарыстання і г. д. Прыклады выкарыстання ілюструюцца ўрыўкамі з літаратуры Одыя, ідыёмамі і г. д.
У адрозненне ад іншых прыкладанняў, ён прапануе
- Правільнае адлюстраванне, напрыклад, ଇନ୍କମ୍ замест ଇନ୍କମ୍
- Даведка па арфаграфіі: калі вы памыліліся, напрыклад, ଓଡିଆ, доўгае націсканне на Пошуку прапануе ଓଡ଼ିଆ
- Апісанне выкарыстаных абрэвіятур, напрыклад ସଂ. ବି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ і г.д.
- Кантэкстны пошук: пры адлюстраванні ମେଳା націск Ͼ (кантэкст) паказвае ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମେଳା, ବୈଶାଖୀ ମେଳା ...
- Выбірайце тэкст і перакладайце, дзяліцеся, чытайце ўслых
(выкарыстоўвае стандартныя сэрвісы Google, можа не быць аптымальным для заўсёды Odia)
Спадзяюся, гэта дапаможа даследчыкам, энтузіястам мовы або ўсім, хто шукае прывабны лексічны кантэнт у Odia.
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷର ପ୍ରଶଂସା,
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ
ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତି;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରାୟ
ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିବିଧ
ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଦ୍ଧ;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ
ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର
ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଗ୍ରନ୍ଥ ।"
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧