Дадатак Biblex 10.0 складаецца з карэйскай Бібліі (перакладзенай і перагледжанай) і слоўніка арыгінальнага тэксту Бібліі, гэта значыць, перагледжанага слоўніка тэксту Бібліі, перагледжанага слоўніка тэксту Бібліі, перагледжанага / перагледжанага гістарычнага кантрасту, іўрыту і грэцкага слоўніка .
Гэты слоўнік сапраўды такі ж, як і слоўнік арыгінальнай мовы біблейскага тэксту (каля 7000 старонак у выданні 4x6), які з'яўляецца асноўнай часткай CD Byblex 10.0, і падтрымліваецца мова арыгіналу (іўрыт, грэцкая).
Гэты слоўнік мае такія функцыі, як пошук для пошуку слоў і фраз у кожным слоўніку, нумар кода (прымацаваны да ўсіх слоў), назва, пошук і капіраванне слоў, нататкі, абранае, налады і г.д.
У раздзеле «Біблія» ёсць Выпраўленая версія Бібліі, Выпраўленая версія і дадаткі (Малітва Гасподняя, Апостальскі сімвал веры і Дзесяць запаведзяў), і было б добра выкарыстоўваць яго для набажэнстваў і вывучэння Бібліі.
Гэты слоўнік інтэрпрэтуе і тлумачыць усе словы ў карэйскай Бібліі (перакладзенай і перагледжанай), нават прыназоўнікі, інварыянты, злучнікі і артыклі (з кодавымі нумарамі) у адпаведнасці са значэннем мовы арыгіналу.
Вы можаце праверыць значэнне, націснуўшы на слова падчас чытання Бібліі, і вы можаце вывучыць перагледжаную версію і перагледжаную версію Бібліі.
І змясціце гэты слоўнік у Код Стронга
Слоўнікі іўрыту і Hilla, размешчаныя ў адпаведнасці з парадкам, былі ўсталяваны так, што вы можаце шукаць як агульны слоўнік.
Гэты слоўнік з'яўляецца важным даведнікам для дакладнай інтэрпрэтацыі і разумення Бібліі, паглыбленага вывучэння Бібліі і пропаведзяў, а таксама біблейскай мілкі. З дапамогай гэтага слоўніка можна за некалькі гадоў асвоіць Біблію на мове арыгіналу.
* Аўтарскія правы на перагледжаную версію Бібліі на карэйскай мове належаць Карэйскаму біблейскаму таварыству.