JDict - гэта японска-ангельскі аўтаномны слоўнік, які змяшчае больш за 160000 запісаў, больш за 10000 кандзі і амаль 60000 прыкладных прапаноў.
Гэта шмат у чым натхніла вядомы "[Imi_wa?]" Слоўнік для платформы [i_O_S] як функцыянальна, так і візуальна.
Бягучыя магчымасці:
- працуе ў аўтаномным рэжыме
- паказвае kana / romaji пры наборы
- падтрымлівае подстановочные знакі ў слоўніку
- нядаўнія словы, прыклады і кандзи
- Рамажы ў рэжыме пошуку
- Пошук па кандзі падзелены на паказанні ON / KUN, Nanori і вынікі сэнсу
- Вельмі хуткі прыклад пошуку
- здабыванне слоў з функцыі прапаноў
- анімацыя парадку інсульту кандзи
- furigana паўсюдна супадае з маім уласным алгарытмам (хоць і можа мець некаторыя памылкі)
- у выглядзе кампанента вы можаце ўбачыць усе кандзи з дадзеным кампанентам, упарадкаваным узроўнем JLPT і агульнасцю слоў
- У выглядзе кандзи вы можаце ўбачыць усе злучэнні з дадзенымі кандзи, упарадкаванымі як вышэй
- пошук кандзи па кампанентах (дызайн, натхнёны на "японскі" слоўнік)
- Праглядзіце кандзи JLPT і школьных класаў
- заўвагі
- спісы (працуе як абранае, але з папкамі / падтэчкамі)
- пошук слоўнікавых слоў прызнае пэўную граматыку пры наборы
- у дэталях словы прыклады прыклады класіфікуюцца па значэнні слова, калі такая сувязь існуе
Як вы можаце бачыць функцыі ў асноўным асноўныя на дадзены момант.
Файл базы дадзеных даволі вялікі (~ 230 МБ). Прычына ў тым, што ён утрымоўвае шмат прыкладных дадзеных прапаноў і патрабуе шмат індэксаў для бесперабойнай працы.
Мае планы:
- зрабіць прыкладанне больш зручным (пошук у спісе)
- даведацца функцыю лексікі (з выкарыстаннем спісаў)
- экспарт спісаў у Anki
- знешнія спасылкі ў слоўніку
- распазнаванне почырку кандзи
- Гульня Shiratori
- палепшыць алгарытм вытрыманых слоў (у мяне ёсць некалькі ідэй, выкарыстоўваючы статыстычны падыход, каб ён працаваў хутчэй)
Падзякі:
- Электронныя слоўнікі - даследчыя групы
- KanjiVG
- Tatoeba
- KanjiCafe
- Танос (JLPT)