Заключныя словы Госпада ў Старым і Новым Запавеце ў Святым Пісанні, якімі можна падзяліцца з сябрамі і сваякамі і слухаць, каб атрымаць добрыя звычкі ў жыцці. Наконт чытання, калі вы не ведаеце значэння слова, не хвалюйцеся; Шведская Біблія складаецца са слоўніка, у якім можна зразумець той жа сэнс фразы.
Шведская Біблія звычайна спасылаецца на пераклады Бібліі на шведскую мову, і яна прадстаўлена як Gustav Vasas Bibel, агульная назва для шведскай Бібліі, якая была апублікавана ў 1541 годзе. Назва для перакладу Бібліі атрымала сваю назву ад па даручэнні караля Густава Вазы. Натхненнем для шведскай Бібліі стаў нямецкі пераклад Марціна Лютэра ў 1526 г., што стала значным лінгвістычным дасягненнем. Яна спрыяла развіццю і захаванню шведскай мовы і яе літаратурнай традыцыі. Пераклады Бібліі ў Швецыі маюць багаты гістарычны кантэкст. Самыя раннія пераклады адносяцца да эпохі Рэфармацыі і адыгралі ключавую ролю ў фарміраванні рэлігійнай і літаратурнай гісторыі Швецыі. Шведская Біблія аказала вялікі ўплыў на шведскую літаратуру, мастацтва і культуру. Ён лічыцца адным з самых ранніх прыкладаў пісьмовай шведскай літаратурнай традыцыі. Існуюць розныя хрысціянскія канфесіі, а таксама шведская Біблія, кожная з якіх адлюстроўвае свае багаслоўскія перспектывы, якія ўключаюць каталіцкае, лютэранскае і іншыя пратэстанцкія выданні.
Заўсёды ёсць кішэнная версія словаў Госпада ад імя Swedish Bible Apps, якія дэманструюць правільны шлях чалавека, прасвятляючы яго розум і сэрца чыстай душой. Псальма Божая становіцца часткай паўсядзённага жыцця, чытанне Бібліі на шведскай мове хаця б аднаго верша ў дзень можа прынесці яркія змены ў ваша жыццё. Шведская Біблія адзначае толькі абмежаванае падключэнне пакетаў даных для працы з адлюстраваннем шпалер, вылучэннем відэа з Божымі парадамі і гэтак далей у спісе.
Пераклады Бібліі на шведскую мову на працягу многіх гадоў падвяргаліся моўнай і культурнай адаптацыі, каб забяспечыць іх актуальнасць і даступнасць для шведскамоўных суполак і выкарыстоўваліся ў рэлігійных службах, адукацыі і асабістай адданасці. Нягледзячы на змены ў рэлігійным ландшафце Швецыі, шведская Біблія застаецца актуальнай і шанаванай вернікамі і навукоўцамі, якія цікавяцца шведскай культурай і рэлігійнай гісторыяй. Існуюць сучасныя версіі шведскай Бібліі, накіраваныя на тое, каб зрабіць біблейскі тэкст больш даступным і зразумелым для сучаснага чытача. Ён працягвае заставацца важным культурным і рэлігійным артэфактам у краіне, які злучае шведскамоўных хрысціян праз пакаленні. Дадатак Swedish Bible злучае маладое пакаленне, каб чытаць вершы на смартфонах і планшэтах у дарозе. З аўдыё шведскай Бібліі можна праслухаць усю Біблію, што з'яўляецца асаблівасцю вышэйзгаданай праграмы.
Увогуле, функцыямі ў дадатку Swedish Bible ад Oly Bible лёгка кіраваць як онлайн, так і афлайн.
Асаблівасці:
Цытаты: вызначце вершы ў розных раздзелах, размешчаных над выявай, якую карыстальнік можа выкарыстоўваць паасобку.
Відэа: прайграйце фармулёўкі Бога Ісуса і станьце яго вучнем у фармаце відэа.
Шпалеры: выява, якая можа запоўніць маляўнічы фон на галоўным экране вашага тэлефона/планшэта і адлюстроўвае падзеі багоў і фестываляў.
Пошук: калі шукаць канкрэтнае слова, то вынік будзе супадаць у пазначаным візуальным выглядзе ўсёй Бібліі, Новага Запавету ці Старога Запавету.
Штодзённы верш: пачынайце кожны свой дзень са выпадковага верша, які з'яўляецца ў дадатку Holy Bible, дзе яго можна скапіяваць і падзяліцца ім.
Мая бібліятэка: закладкі, асноўныя моманты і нататкі - гэта набор назваў.
Закладка → Выкарыстоўваецца для закладкі або захавання верша.
Асноўныя моманты → Выкарыстоўваецца для афарбоўвання тэмы верша.
Заўвагі → Выкарыстоўваецца для запісу або пазначэння некаторых нататак у вершы.
Святочны каляндар: дайце нам ведаць аб усіх хрысціянскіх святах і падзеях у гэтым календары. Імгненна падзяліцеся выявай з далучаным вершам да іншых у WhatsApp і захавайце яе ў галерэі.