Выдатная навіна для студэнтаў, якія вучацца на інжынерных спецыяльнасцях! Усе карысныя інжынерныя ўмовы былі старанна адрэдагаваны адпаведнымі інжынернымі экспертамі, прафесарамі і факультэтамі.
Наша дадатак TechMeanings® з'яўляецца адзіным у сваім родзе інжынерным слоўнікам з англійскай на англійскую і з англійскай на гуджараці, створаны спецыяльна для зручнасці разумення на гуджараці і прайгравання таго ж на англійскай мове. Дадатак ахоплівае ўсе 12 асноўных прадметаў інжынерыі, а менавіта. Грамадзянскія навукі, хімія, электратэхніка, электроніка, навука аб навакольным асяроддзі, графіка і дызайн, матэматыка-1, матэматыка-2, механіка, фізіка, праграмаванне і майстэрскія тэхналогіі, і будуць надзвычай карысныя для студэнтаў, якія робяць кар'еру ў галіне інжынерыі.
У Adezines® мы спецыялізуемся на перакладзе медыцынскіх дакументаў, звязаных з клінічнымі выпрабаваннямі, дзе мы вядзем праекты лінгвістычнай праверкі, якія ўключаюць такія дакументы, як анкеты для правядзення клінічных выпрабаванняў, формы інфармаванай згоды (ICF), пратаколы і дзённікі пацыентаў. Пераклад - гэта высокакваліфікаваная прафесія, якая патрабуе лінгвістычных ведаў на некалькіх мовах. У працэсе перакладу нам самім было цяжка знайсці канкрэтныя і дакладныя пераклады медыцынскіх тэрмінаў, і менавіта тады мы вырашылі скласці нашы ўласныя медыцынскія і гамеапатычныя слоўнікі, што мы і зрабілі ў форме нашага прыкладання MedMeanings на абодвух Android і iOS.
Памятаючы пра ўсю студэнцкую супольнасць, нашай марай быў унікальны інжынерны слоўнік, які дапамагаў бы студэнтам на пачатковых этапах вывучэння новых тэхнічных тэрмінаў і тэрміналогій. Нам пашанцавала мець каманду высокакваліфікаваных і кампетэнтных экспертаў па прадметах, выкладчыкаў і факультэтаў па ўсіх інжынерных прадметах, якія выклаліся з усіх сіл.
Мы ўпэўненыя, што наша дадатак TechMeanings® будзе надзвычай карысным для ўсёй студэнцкай супольнасці.