La Biblia de Jerusalén

Утрымлівае аб'явыКуплі ў праграме
4,8
42,2 тыс. водгук
1 млн+
Спампоўванні
Ацэнка змесціва
Для ўсіх
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана

Пра гэту праграму

Каталіцкая Іерусалімская Біблія. Стары Запавет і Новы Запавет.

Вялікі дзякуй Germán Salgar, ён дапамог стварыць гэта дадатак.

ЧЫТАННЕ СЕГОДНЯ
План чытання Бібліі на працягу аднаго года, 180 і 90 дзён.
Апавяшчэнне Кожны дзень дапаможа вам не забыць чытаць!
Прачытайце каталіцкі Ерусалім Біблію ў год!

Штодня Верш
Евангелле сёння, Salmo сёння - вы можаце стварыць свой уласны штодзённы верш з вашых любімых кніг Бібліі!

Бібліі AUDIO IN
Аўдыё функцыя сумяшчальная пераўтварэнні тэксту ў размова. Проста націсніце на верш - вы ўбачыце значок аўдыё.
Аўдыё працуе ў аўтаномным рэжыме, і нават калі прыкладанне зачынена!
Слухайце Бібліі Ерусалім, калі вы не можаце прачытаць гэта!

FREE і ў аўтаномным рэжыме
Усе функцыі працуюць у аўтаномным рэжыме і абсалютна бясплатна!

Іерусалімская Біблія (BJ, французскі: Біблія-дэ-Ерусалім) з'яўляецца каталіцкая версія Бібліі вырабляецца на французскай мове пад кіраўніцтвам Эколь Біблейскае. BJ быў пераведзены на іспанскі і іншыя нацыянальныя мовы, альбо ў біблійным тэксце ці толькі частка каментароў і ўвядзення. Ён цэніцца за яго ўвядзення, зноскамі старонкі і багаццем паралеляў на палях. Гэта лічыцца бібліяй перадавога вопыту ў галіне біблейскіх тлумачэнняў і Lectio Divina.

гісторыя
Іерусалімская Біблія была выдадзена на французскай мове ў 43 часткамі ў перыяд з 1948 і 1955 гадамі Французская версія мела агляд ў 1973 і выданне ў 1998 годзе іспанскіх выданняў і пераглядаў пакінулі BJ ў 1967, 1975, 1998 і 2009 гадах іспанская версія надрукаваная выдавецтвам Декле Брауэра (Більбао).

крыніцы
École Біблейскае выкарыстоўвалі арыгінальныя тэксты на іўрыце, арамейскай і грэцкай мовах для французскай версіі, замест Вульгату святога Гераніма. Для іспанскай версіі, каманда іспанскіх перакладчыкаў таксама выкарыстоўвалі арыгінальныя сачыненні на іўрыце, арамейскай і грэцкай мовах для біблейскага тэксту; у той час як прэзентацыі, загалоўкі, ўвядзення, нататкі і прыкладанні былі пераведзеныя з французскай версіі BJ.En наступныя пытанні BJ на іспанскай мове (каталіцкай) былі ўключаныя ў новых ўвядзення і заўваг у выніку абнаўлення біблейскае даследаванне.
Абноўлена
27 ліс 2023 г.

Бяспека даных

Бяспека пачынаецца з разумення таго, як распрацоўшчыкі збіраюць і абагульваюць вашы даныя. Спосабы забеспячэння прыватнасці і бяспекі даных залежаць ад выкарыстання праграмы, месца пражывання і ўзросту карыстальніка. Распрацоўшчык даў гэту інфармацыю, але з цягам часу ён можа змяніць яе.
Даныя не абагульваюцца са староннімі арганізацыямі
Даведацца больш пра тое, як распрацоўшчыкі заяўляюць пра абагульванне даных
Даныя не збіраюцца
Даведацца больш пра тое, як распрацоўшчыкі заяўляюць пра збор даных
Даныя перадаюцца ў зашыфраваным выглядзе
Вы можаце запытаць выдаленне даных

Ацэнкі і агляды

4,8
39,9 тыс. водгук

Новае

Corregir bloqueos de aplicaciones y mejorar el rendimiento en la Biblia de Jerusalén