Тлумачальны Слоўнік Бібліі Вайна з Бібліі
Акрамя таго, я рэкамендую вам "Біблія Concordance & Strongs", які вы знойдзеце ў маім дадатку. Вы знойдзеце там біблейскай Сімфонію, Сімфонію Стронг і іўрыт і грэцкі слоўнікі.
Гэта крыжаваныя спасылкі з ключавых ангельскіх слоў у Аўтарызаваны Бібліі караля Джэймса Версія для арыгінальных слоў у грэчаскіх тэкстах Новага Запавету. У сваёй прадмове да кнігі, Вайн пісаў,
- "Цяперашнія аб'ёмы вырабляюцца спецыяльна для дапамогі тым, хто не вывучаюць грэчаскі мову, хоць ёсць надзея, што тыя, хто знаёмы з арыгіналам знойдуць іх карыснымі."
Vine не пісаў эквівалентную працу для Старога Запавету слоў на іўрыце; Аднак, праца Вайна часам спалучаецца з іншым аўтарам слоўніка іўрыту і прадаваны пад назвай Вайна як "поўны" апісальнага слоўніка.
Яна забяспечвае кароткі сэнс зыходнага грэцкага слова, часта падаючы спасылкі верш з Бібліі ў якасці прыкладаў. Калі ёсць некалькі грэцкіх слоў, якія могуць перавесці да таго ж ангельскае слова, Вайна адрознівае розныя адценні сэнсу і падтэксту, якія могуць быць страчаныя ў англійскай перакладзе. Напрыклад, існуе цэлы шэраг грэцкіх слоў, якія могуць быць пераведзены на англійскую слова каханне.
Vine таксама забяспечвае вызначэнне слова (як і ў версіі караля Джэймса) больш дакладна, чым англійская слоўнік, таму што ён пашырае грэцкае ўжыванне слова. Напрыклад, слова «пабожнасць» ў 1 Цім. 2: 2 вызначана ў Merriam-Webster Энцыклапедычны слоўнік як "1: Боскі 2: набожны, пабожны -", але ў Vines, яна вызначаецца як " 'быць набожным,' азначае, што пабожнасьць, якое характарызуецца стаўленнем да Боскасьці , робіць тое, што добра жадае ». Такім чынам, мы маем больш поўнае значэнне слова, бачачы, як гэтае слова выкарыстоўваецца ў NT.
Паважаныя карыстальнікі - Я зрабіў гэты слоўнік з KJV біблейскіх вершаў (таму што гэта больш папулярным), але калі вы хочаце выкарыстоўваць яго з ASV версіі, калі ласка, дайце мне ведаць.
Акрамя таго, я хацеў бы зрабіць інтэрактыўнымі Strong Numbers (як біблейскіх вершаў) - пры націску адкрые апісанне і іншую інфармацыю аб моцным Number. Але я не ведаю, колькі вам гэта трэба. Я быў бы рады, каб палепшыць гэта дадатак разам!