Това приложение е усилие на група Srujanika да дигитализира "Purnnachandra Odia Bhashakosha" на Gopal Chandra Praharaj;  публикувано за първи път от Utkal Sahitya Press, Cuttack, 1931-1940. 
Освен значението на думата, той също така показва етимология, части на речта, пол, регион, контекст на употреба и т.н. Примерите за употреба са илюстрирани с откъси от литературата на Odia, идиоми и т.н. 
За разлика от други приложения, предлага 
- Правилно изобразяване, като ଇନ୍କମ୍ вместо ଇନ୍କମ୍
- Помощ при правопис: когато въведете грешно, като ଓଡିଆ, продължително натискане на Търсене ще предложи ଓଡ଼ିଆ
- Описание на използваните акроними, като ସଂ. ବି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ и т.н.
- Контекстно търсене: когато се показва ମେଳା, щракването върху Ͼ (контекст) показва ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମେଳା, ବୈଶାଖୀ ମେଳା ...
- Изберете текст и превеждайте, споделяйте, четете на глас 
(използва стандартни услуги на Google, може да не е оптимално за винаги Odia)    
Надяваме се, че ще помогне на изследователи, езикови ентусиасти или всеки, който търси ангажиращо лексикално съдържание в Odia.  
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷର ପ୍ରଶଂସା,
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ 
   ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତି;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରାୟ 
  ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।  
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିବିଧ 
  ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଦ୍ଧ;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
  ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।   
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ 
  ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର 
  ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଗ୍ରନ୍ଥ ।"
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧
Актуализирано на
29.09.2025 г.