Този дигитален пали-кхмерски речник съдържа цялото оригинално съдържание на Dhamma Pada Dictionary of Contemporary Khmer, съставен от Preahgrūsirisobhana Kim Tor, публикуван за първи път през 1950 г.
Пали-кхмерският речник на съвременния кхмерски език е резултат от работата на екипа, иницииран, ръководен и спонсориран от Н.Пр. PEN SOPHAL, държавен секретар на Министерството на управлението на земята, градоустройството и строителството със съдействието на професор Kong Samoeun, г-жа Vā sorāthan, г-н Chan Sokun, г-н Aong Sothearith и г-н Ly Sovann, Mr. Санг Бота и др.
Всички права запазени. Пали-кхмерският речник на съвременния кхмерски език е регистриран съгласно съответния закон. Следователно всяко копиране на цялото или на част от него за каквито и да било цели или подправяне на това произведение се счита за незаконно.
Предназначение
Тъй като пали-кхмерският речник все още не е изобилен, ние искаме да допринесем за богатството на пали-кхмерския речник, пълен с все повече и повече нови думи, и тъй като пали езикът постоянно съдържа типитака, коментар и подкоментар, ние искаме да използваме цялата сила, мъдрост и знания, с които разполагаме, за да ценим новите издънки и пъпки на езика Пали, доколкото можем, но по отношение на правописа, ние спазваме правописа на речника на Preahgrūsirisobhana Kim Tor, като внимателно обмисляме и възобновяваме моделът според този правопис, за да регистрира и новите думи.
Искаме Камбоджа да има широка гама от малки и големи речници на пали, които да отговарят на различни нужди, какъвто е случаят в будистки страни като Шри Ланка и Бирма, където има речници за гимназисти, студенти, обикновена публика и високо образованата публика, всички от които трябва да проверят значението на стотици хиляди думи (както прости думи, така и много дълбоки думи) за всяко умение.
Актуализирано на
28.07.2023 г.