→Глобално
Представяме над 60 жени, представляващи култури по целия свят: от Танзания до Индонезия, Австралия до Испания, Мароко до Сомалия, Канада до Пакистан, Алжир до Гвинея, Филипините до Гамбия, Сингапур до Палестина, Нигерия до Малайзия, Съединените щати до Египет, Йемен до Мавритания и др.
→Квалифицирани
Всеки Qariah е запомнил Корана или притежава иджаза (лиценз за преподаване), или е победител в национален или международен конкурс по Корана или квалифициран учител по Корана. Приложението показва стипендията на жените с Корана и има за цел да вдъхнови жените по целия свят да преследват разбирането на Корана, запаметяването и съзерцателното рецитиране.
→Разширен
Слушайте Корана в множество qira'aat (методи на рецитиране), включително Hafs 'an 'Asim, Shu'bah 'an 'Aasim, Warsh 'an Nafi, Al-Doori 'an Abi 'Amr, Khalaf 'an Hamza, Qaloon' an Nafi и Qaloon Biqasr Almunfasil wa Iskaan Meem AlJam.
„Qariah“ се превежда като жена, която чете Корана. Въпреки че има много публични карии по целия свят в страни като Малайзия, Индонезия, Сингапур, Мароко, Алжир, Нигерия и Йемен, това не е добре познат термин в много мюсюлмански общности на запад. По този начин приложението Qariah има за цел да интегрира термина Qariah за жени и да улесни достъпа до рецитации на Qariah... така че, когато малките момичета питат своите майки, лели, сестри или домашни момичета: „Защо няма жени, които рецитират Корана?“ Отговорът ще бъде категоричен: „Има безброй много от тях – и ако Бог желае, ние с теб също можем да бъдем такива!“
Актуализирано на
7.01.2024 г.