Tajweed Rules in Urdu & Englis

Conté anuncis
10 k+
Baixades
Classificació del contingut
Per a tots els públics
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla

Sobre l'aplicació

En el context de la recitació de l'Alcorà, tajwīd / tajwid / tajweed (àrab: تَجْوِيدْ tajwīd, IPA: [tædʒˈwiːd], "elocució") és un conjunt de regles per a la pronunciació correcta de les lletres amb totes les seves qualitats i aplicacions els diversos mètodes tradicionals de recitació (Qira'at / qirat / qiraat). En àrab, el terme tajwīd deriva de l’arrel triliteral j-w-d, que significa millorar o fer alguna cosa excel·lent. Tècnicament, significa donar a cada carta el seu dret a recitar l'Alcorà (Alcorà / Alcorà).

El coneixement de les regles actuals de tajwīd és un deure de la comunitat (farḍ al-kifāya), el que significa que almenys una persona de cada comunitat ho ha de conèixer. Hi ha una diferència d'opinió sobre la sentència dels individus. El doctor Shadee el-Masry afirma que és obligació individual (farḍ al -ayay) de tots els musulmans recitar el capítol inicial de l'Alcorà (al-fatiha) amb un tajwīd correcte, tot i que no necessiten conèixer-ne termes i definicions de les pròpies regles. El xeic Zakariyya al-Ansari va afirmar que és pecador recitar de manera que canviï el significat o canviï la gramàtica. Si no canvia aquestes dues coses, no és pecaminós, encara que sigui un clar error.

El vers cranic central sobre tajwid és el vers 73: 4: "... i reciteu l'Alcorà amb recitació mesurada". La paraula àrab tartīl: تَرْتِيْل, com s'utilitza en aquest vers, sovint també s'utilitza en hadith (hadees / hades / hadis) en combinació amb el seu comandament. Significa articular lentament, amb cura i amb precisió.

La col·lecció de hadith d'Abu Dawud (Daud / Dawood / Dawod) té un capítol titulat "Recomanació de [recitar amb] tartīl a l'Alcorà". Comença amb la narració: "El missatger d'Allah la pau i les benediccions que li corresponen va dir: a qui es va dedicar a l'Alcorà se li va dir que reciti, puja i recita amb cura (àrab: رَتِّلْ) mentre recitava detingudament quan ell estava al món, perquè arribarà a la seva residència quan arribi a l’últim vers que recita (Sunan Abi Dawud 1464). " Aquesta narració descriu la importància de la manera de recitar i els seus efectes positius en la vida posterior. La següent narració descriu la importància de la pròrroga (àrab: مَدًّا): "Qatadah va dir: Vaig preguntar a Anas sobre la recitació de l'Alcorà pel Profeta, la pau i les benediccions es van posar sobre ell. Va dir: Solia expressar tot el accents llargs clarament (àrab: كَانَ يَمُدُّ مَدًّا) (Sunan Abi Dawud 1465). " Aquesta narració també mostra que fins i tot els companys del profeta utilitzaven alguns termes que encara s’utilitzen avui en dia en les regles de tajwīd (Tajwed).

L’alfabet àrab té 28 lletres bàsiques, més hamzah (ء).

ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن و ہ ي

L'article definit en àrab és ال al- (és a dir, la lletra alif seguida de lām). El lām en al- es pronuncia si la lletra posterior és "qamarīyah" ("lunar"), però si la lletra posterior és "shamsīyah" ("solar"), el lām després passa a formar part de la següent lletra (és assimilats). "Solar" i "lunar" es van convertir en descripcions per a aquests casos, mentre que les paraules per a "la lluna" i "sol" (al-qamar i cendres, respectivament) són exemples d'aquesta regla.

Lletres lunars: ا ب ج ح خ ع غ ف ق ك م هـ و ي

Lletres solars: ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن

Ahkaam_e_Tajweed (Ahkaam i Tajweed) proporciona l'adaab (normes) de recitar el Sant Coran.
El significat del vers / ayah es pot canviar si les lletres no es pronuncien correctament. Per tant, és important recitar adequadament totes les cartes del Quraan amb totes les seves regles i propietats.
Hazrat Ali (R.A) va dir:
ان علم التجويد هو تجويد الحروف ومعرفة الوقوف

Les Normes Tajweed són una guia completa per comprendre totes les normes ahkaam / necessàries per recitar el Sant Coran. La part més important de Tajweed és aprendre sobre la posició correcta dels òrgans de la parla i la manera d’articular.

Tenim funcions incrustades:
- Aquesta aplicació també podeu utilitzar fora de línia.
Nota: si us plau, feu-nos comentaris sobre qualsevol problema o problema.
Data d'actualització:
22 de febr. 2017

Seguretat de les dades

Els desenvolupadors poden mostrar aquí informació sobre com l'aplicació recull i utilitza les teves dades. Més informació sobre la seguretat de les dades
No hi ha informació disponible