Aquesta aplicació ofereix l'edició del Diccionari japonès-italià / italià-japonès Hoepli de Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa i Mariko Saito. El treball representa una eina vàlida per als primers anys d'estudi d'idiomes i per a la consulta d'aquells que, per viatge o per feina, necessiten comunicar-se en japonès i italià. Amb més de 35.000 capçaleres acompanyades de transcripció en caràcters llatins i més de 10.000 aplicacions pràctiques, que inclouen exemples, paraules compostes, frases idiomàtiques i frases, l'aplicació també és accessible per a aquells que només tenen coneixements orals de la llengua.
L'elecció d'adoptar l'ordre alfabètic llatí també a la part japonesa-italiana també permet una consulta més fàcil per a aquells que encara no han memoritzat perfectament els sil·labars japonesos. El lemmari també incorpora nombrosos termes recents de nou ús.
A més de la cerca al gran titular, l'aplicació permet fer cerques de text complet i ofereix una útil secció "Frases útils", formada per unes 800 plantilles, ofereix una gran col·lecció d'expressions quotidianes, vinculades a situacions com ara poden ocórrer durant el viatge, a l'aeroport o l'estació, o en circumstàncies en què cal interactuar amb un llenguatge especialitzat, com per exemple en cas d'emergència.
La interfície de l'aplicació s'ha redissenyat per oferir una experiència més senzilla i intuïtiva. Cada definició es pot compartir mitjançant les funcions disponibles al dispositiu, com ara xarxes socials, correu electrònic, SMS, núvol. Un menú principal que es pot activar mitjançant una icona disponible a la part superior dreta de la pantalla us permet accedir a totes les funcions de l'aplicació:
• Cerca a l'índex: mostra els encapçalaments que corresponen als caràcters escrits per ordre alfabètic
• Cerca avançada: permet cercar capçaleres individuals, en la fraseologia (subpunts). en text complet i en el repertori de frases útils
• Configuració: us permet triar la mida de la lletra i l'idioma de la interfície
• Historial: registra les cerques realitzades
• Abreviatures: mostra una taula amb una explicació de les abreviatures utilitzades en els encapçalaments
• Comentaris: permet informar a l'editor de suggeriments, errors, elements no trobats o altres comentaris
• Les nostres propostes: visualitzeu una llista constantment actualitzada de les nostres aplicacions
• Privadesa i Crèdits: mostren notes legals relacionades amb l'aplicació
Característiques
• Compatible amb telèfons intel·ligents i tauletes Android 10.x i superiors
• Actualització automàtica del contingut mitjançant l'aplicació fora de línia
• Interfície disponible en italià, anglès i japonès
• Més de 35.000 capçaleres
• Més de 10.000 incloent exemples, paraules compostes, modismes i frases
• Transcripció llatina dels encapçalaments i traductors japonesos
• Ampli repertori de fraseologia i frases útils
• Presentació gràfica clara i consulta fàcil
• En mode vertical, podeu fer lliscar les definicions cap a la dreta amb el dit per tornar a la llista de capçaleres o als resultats de la cerca
• Compartir definicions a través de les funcions disponibles al dispositiu: xarxes socials, correu electrònic, SMS, etc.
Per obtenir suggeriments, informes, comentaris i altra informació sobre els nostres productes, poseu-vos en contacte amb nosaltres a apps@edigeo.it
Segueix les nostres iniciatives i notícies a la nostra pàgina de Facebook a: https://www.facebook.com/edigeosrl
Data d'actualització:
17 de set. 2023
Llibres i obres de consulta