音声付き! デイリー日韓英3か国語会話辞典(三省堂)

100+
Baixades
Classificació del contingut
Per a tots els públics
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla

Sobre l'aplicació

*** ** * ** *** ** * ** *** ** * ** *** ** * ** ***
[Important] Què fer si l'aplicació no s'inicia
Si us plau, proveu el procediment del tercer trimestre de la pàgina següent
https://oneswing.net/faq/android_faq.html
*** ** * ** *** ** * ** *** ** * ** *** ** * ** ***

Versió coreana de la sèrie "Diccionari de conversa trilingüe diari" de Sanseido. Amb un parlant nadiu que llegeix la veu en coreà, anglès i japonès!
Conté 1.200 expressions conversacionals senzilles que fins i tot els principiants poden utilitzar, assumint situacions i situacions reals, com ara "El càlcul és incorrecte" i "La ciutat prohibida està inclosa a la gira?"
Les oportunitats d'interactuar amb diverses llengües estrangeres augmenten de manera espectacular en els viatges a l'estranger i en situacions de la vida quotidiana.
Si pots comunicar-te amb estrangers dient "안녕하세요!", crec que la diversió de viatjar i reunir-se es duplicarà.
Aquesta aplicació es va crear amb això en ment.
Deixant de banda les coses difícils, l'oportunitat d'utilitzar llengües estrangeres ha augmentat molt en els últims anys.
seria fantàstic poder dir “안녕하세요!” I comunicar-se amb estrangers, ja que això faria viatjar
i les trobades amb estrangers són molt més agradables. Aquest diccionari electrònic està creat per animar
usuaris d'aquesta zona.
해외 여행 이 나 일상 생활 에서 여러 외국어 를 접할 기회가 예전 에 비해 칄어 를 접할
라는 한 마디 라도 전혀 모르는 외국 사람과 의 사소통 을 할 수 있는 외국 사람과 의 사소통 을 할 수 있다떴 이 행 이
이 사전 은 그런 독자 들을 위해 만들 었습니다.

■ Amb veu de lectura en veu alta en coreà, anglès i japonès

No només el coreà sinó també l'anglès i el japonès es llegeixen en veu alta. Gaudeix del so de cada idioma escoltant les frases conversacionals naturals de cada idioma per part dels parlants nadius.
S'han afegit pronunciacions d'àudio per parlants nadius per a tot el japonès, el coreà,
i frases en anglès. Escolta i aprèn de la parla natural en japonès, coreà i anglès.
한국어 와 영어 는 네이 티브 스피커 의 음성 녹음 을 삽입 하였 습니다.
크릭 하면 음성 을 들을 수가 있습니다. 자연스 러운 한국어 와 영어가 를 러운 와 영어 를 다.


■ La pronunciació coreana s'escriu en katakana
Hem dividit el conjunt en 27 situacions i hem recollit expressions que s'utilitzen sovint en cada escena. La pronunciació està escrita en katakana en coreà, així que no us haureu de preocupar si no saps llegir el coreà. També es mostra l'anglès, perquè pugueu gaudir de la diversió d'expressar la cultura coreana en anglès.
El diccionari consta de 27 capítols, dividits en diferents aspectes del viatge i la vida.
La pronunciació de katakana acompanya frases coreanes. Tal com s'indica al títol amb
“Japanese-Korean-English”, l'anglès també s'inclou a la barreja, que permetrà
també podreu gaudir de la cultura coreana única a través de frases en anglès.
전체 를 27 개의 상황 으로 나누어 각 장면 에서 자주 사용 하는 표현 을 늵 을 자주
일본 인이 알기 쉽게 카타 카나 발음 을 붙였 습니다.
영어표 기를 제시 함으로 써 한국 의 고유문 화를 영어로 표현 하는 즐걝 는 즐갱 웄 의 고유문
생각 됩니다.

[Informació complementària sobre els mètodes de cerca]
Utilitzeu "Cerca composta" per cercar introduint coreà o anglès.
"Què és la cerca composta?" Podeu cercar seleccionant o introduint diverses paraules a més de la capçalera.
Després de seleccionar "Cerca composta" a la barra d'eines, podeu seleccionar encara més el tipus de cerca composta.
Corea coreà ・ ・ ・ Introduïu coreà per cercar.
Anglès Anglès ・ ・ ・ Introduïu anglès per cercar.
* Per introduir el coreà a "Corea coreana", heu d'instal·lar i configurar el teclat per separat.
* Seguiu els passos següents per instal·lar el teclat Multiling.
http://www.mobile.jp/oneswing/help/multiling/

■ Equipat amb triple navegador
Equipat amb 3 modes de "interfície d'usuari" des del telèfon intel·ligent de 3 polzades fins a la tauleta de 10 polzades.
Podeu triar un entorn d'operació fàcil d'utilitzar.

■ Ús bàsic
・ Cerca de capçalera
Introduïu paraules i lletres des de la part superior dreta de la pantalla i "concorda amb el prefix"
Cerca per "concordança exacta", "concordança parcial", "concordança final"
Jo puc.

■ Admet la cerca mútua enfilada amb diverses aplicacions ONE SWING.

■ Cooperació amb la Viquipèdia japonès (diccionari en línia)
També s'inclou la versió japonesa de la Viquipèdia del diccionari en línia que es pot utilitzar gratuïtament
Pot ser l'objectiu de la cerca per lots

■ Sobre el cercador "ONESWING"
Aquesta aplicació utilitza una biblioteca de cerca de diccionari equipada amb funcions de cerca abundants i d'alta velocitat.

■ Informació de suport
Per a consultes després de comprar aquest producte, poseu-vos en contacte amb el "Centre d'assistència de ONE SWING".
* Poseu-vos en contacte amb l'editor per obtenir informació sobre el contingut del diccionari.

■ Centre de suport ONE SWING
Horari de recepció els 365 dies de l'any
Lloc de recepció: https://www.oneswing.net/
Acceptem consultes des de la pàgina "Consultes" a la part superior del lloc.
* No fem consultes per telèfon. Gràcies per la seva comprensió.

■ Mida de memòria necessària
En el moment de la instal·lació: uns 40 MB
Quan s'utilitza: 2 MB o més

■ Gestió de la memòria
L'aplicació (motor de cerca + navegador) s'instal·la a l'àrea d'aplicacions de la unitat principal. (Uns 2 MB)
Els llibres i els diccionaris s'instal·len a la targeta microSDHC o a l'àrea de dades integrada. (Uns 40 MB)
Nota) * Per substituir el microSDHC, seleccioneu "Descàrrega de contingut" al "Botó de menú" i haureu de tornar a descarregar les dades del llibre/diccionari.

■ Com descarregar continguts
1. 1. Inicieu l'aplicació.
2. El diàleg de consulta sobre la descàrrega del contingut es mostra al primer inici. Seleccioneu "Sí".
3. 3. Es mostra un diàleg per confirmar la connexió Wi-Fi i el nivell de bateria. Seleccioneu "D'acord".
4. Seleccioneu el botó "Inici".
5. Utilitzeu la tecla enrere de la unitat principal per tornar enrere.

■ Mida de memòria necessària
En el moment de la instal·lació: uns 2MB
Quan s'utilitza: 2 MB o més
Data d'actualització:
4 d’ag. 2025

Seguretat de les dades

La seguretat comença per entendre com els desenvolupadors recullen i comparteixen les teves dades. Les pràctiques de privadesa i seguretat de les dades poden variar segons l'ús que es fa de l'aplicació, la regió i l'edat. El desenvolupador ha proporcionat aquesta informació i és possible que l'actualitzi al llarg del temps.
No es comparteixen dades amb tercers
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la compartició de dades
No es recullen dades
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la recollida de dades

Novetats

Android 15対応

Assistència de l'aplicació

Sobre el desenvolupador
CODEDYNAMIX CO.,LTD.
support@codedynamix.com
2-5-2, SHINYOKOHAMA, KOHOKU-KU SHINYOKOHAMA UU BLDG. 6F. YOKOHAMA, 神奈川県 222-0033 Japan
+81 45-478-0231

Més de: CodeDynamix