研究社 新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典

1 k+
Baixades
Classificació del contingut
Per a tots els públics
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla

Sobre l'aplicació

<==================================
Autèntic diccionari de confiança i rendiment!
Anglès-japonès i japonès-anglès en una aplicació!
<==================================




■ Informació del contingut del diccionari ■
・"Kyokusha New English-Japanese (7th Edition) / Japanese-English (5th Edition) Chinese Dictionary" és un conjunt de diccionaris anglès-japonès i japonès-anglès que es poden utilitzar per a una àmplia gamma de propòsits, tant per a la recerca quotidiana en anglès. i per estudiar.

-El diccionari anglès-japonès conté més de 100.000 paraules.
・Estem orgullosos del nostre historial i fiabilitat, que s'han revisat sis vegades i ha venut un total de 12 milions de còpies.
・Anant més enllà del marc d'un diccionari d'aprenentatge, hem afegit noves paraules i termes tècnics, principalment termes de tecnologia de la informació, per fer-lo encara més pràctic.
・S'han reconsiderat els sinònims i l'etimologia, i també s'ha actualitzat la pronunciació.
・Tots els exemples han estat revisats per parlants nadius.
・Les dades de pronunciació dels parlants nadius també s'inclouen per a aproximadament 15.000 paraules.

-El diccionari japonès-anglès conté més de 180.000 entrades.
・Hem ampliat significativament la nostra llista de paraules relacionades amb Internet i termes d'esdeveniments actuals.
・Hem creat nous títols, com ara obres literàries, noms de cançons i títols de pel·lícules.
・A més d'enregistrar recentment els noms dels topònims de la Xina i la península de Corea, també hem registrat ambiciós els noms de les lleis japoneses.
- Conté una rica col·lecció d'exemples de frases que capturen amb habilitat els matisos del japonès gràcies a l'estreta col·laboració d'autors japonesos, americans i britànics.

■ Potencia les funcions del contingut del diccionari amb les funcions de l'aplicació! ■
・ Equipat amb una funció "Cerca de paraules Katakana" que us permet cercar al diccionari anglès-japonès alhora amb la lectura japonesa!
Si utilitzeu Hiragana/Katakana com a paraula clau de cerca en aquestes condicions, podeu cercar els diccionaris anglès-japonès i japonès-anglès alhora.
Per exemple, si cerqueu "art", podeu trobar "art" tant al diccionari anglès-japonès com al diccionari japonès-anglès.
・La funció "Cerca de text complet" ha dividit el rang de cerca en un diccionari anglès-japonès i un diccionari japonès-anglès!
Això us ajudarà a reduir la informació que busqueu.
- Equipat amb funcions de "cerca d'exemple" i "cerca d'idiomes" que limiten la cerca a exemples i frases al text de l'element!
- Desplaçament de la pantalla de capçaleres una al costat de l'altra! Equipat amb una funció de "cerca de panell tàctil".
El tauler que recull només paraules importants té una funció de "comprovació del registre" que és útil per a l'aprenentatge.




■ Funció de cerca completa! ■
・Cerca automàtica cada vegada que introduïu una paraula clau. Actualitzeu instantàniament els resultats de la cerca amb "Cerca incremental".
- L'entrada de paraules clau de cerca, per descomptat, també és compatible amb l'entrada de veu.
- Les condicions de concordança per a les paraules clau de cerca es poden especificar amb detall, com ara "concordança inicial" o "concordança de sufix". Recerca a l'instant fins i tot quan canvien les condicions.
・Podeu utilitzar "Cerca de text complet" per cercar el text de tots els elements a gairebé tots els diccionaris.
・És possible cercar dins del text de l'entrada del diccionari que esteu llegint actualment.
- Registra automàticament l'historial de les paraules clau introduïdes i dels elements mostrats. Tornar a entrar i tornar a mostrar és fàcil.

■ Com que és una aplicació, podeu compartir operacions amb altres aplicacions! ■
・Admet l'operació bàsica d'Android "Comparteix"! És possible que el navegador del diccionari cerqui text seleccionat en una altra aplicació.
- Podeu especificar lliurement el diccionari que voleu cercar amb "Compartit" entre les aplicacions de diccionari que ja teniu.
・Contràriament a "Comparteix", podeu cercar al web utilitzant el text de l'entrada del diccionari. Per descomptat, també podeu cercar a les aplicacions del diccionari.

■ Personalitzeu el text perquè sigui més fàcil de llegir! ■
- La mida de la lletra es pot definir amb detall per al text de les entrades del diccionari.
- Equipat amb un mode de visualització de tipus de tema fosc (fons negre + text blanc) que és menys cansat per als ulls.
- Per descomptat, també podeu canviar la mida de l'element mitjançant operacions tàctils.

■ Registreu la informació important com a marcador! ■
-Podeu registrar adreces d'interès als elements del diccionari en qualsevol moment.
- Les adreces d'interès es poden dividir en 10 patrons de color i es pot configurar el text de la nota.
- La pantalla de llista d'adreces d'interès està equipada amb una funció de filtre que només mostra les adreces d'interès d'un color específic.
- L'ordre de visualització a la pantalla de llista d'adreces d'interès es pot ordenar per data de registre, ordre d'elements, etc.

■ Forta cooperació entre les sèries de diccionaris! ■
- Podeu agrupar lliurement sèries de diccionaris i buscar-les totes alhora.
・A la llista de resultats de la cerca del diccionari del grup, podeu saltar al principi del diccionari de cada membre.
・Duplicar també està bé! Un diccionari es pot registrar com a membre de diversos grups alhora.
・Per descomptat, els marcadors del diccionari del grup es poden mostrar alhora.
-Podeu cercar immediatament en un altre diccionari utilitzant el text de l'element del diccionari mostrat.

■ Equipat amb funcions addicionals/ampliades convenients! ■
・Podeu fer llegir el text de les entrades del diccionari en veu alta amb una veu sintetitzada.

■ No cal connectar-se a Internet un cop finalitzats els preparatius! ■
- Totes les dades requerides pel diccionari es guarden a l'aplicació.
・Després de la instal·lació i la preparació per al seu ús, es pot utilitzar completament fora de línia.




■ Historial d'actualitzacions [Darrera versió 3.01] ■
- Hem revisat significativament l'adquisició i gestió de dades del diccionari.
- L'aplicació auxiliar (navegador de diccionari) que s'utilitza juntament amb l'aplicació de diccionari s'ha canviat a una aplicació nova i independent.

■ Pel que fa a la funció d'entrada manuscrita ■
・La funció d'entrada d'escriptura a mà "Rakuhira" que es va incorporar a l'aplicació del navegador del diccionari és
A causa de problemes de desenvolupament del proveïdor de funcions, ja no podem oferir aquest servei en el futur.
Disculpeu les molèsties, però considereu utilitzar l'aplicació "GBoard-Teclat de Google".

■ Notes ■
- Per utilitzar aquesta aplicació, necessitareu una aplicació auxiliar gratuïta per cercar i mostrar la sèrie de diccionaris electrònics LogoVista.
En iniciar l'aplicació, si no es pot confirmar l'existència de l'aplicació auxiliar, es mostrarà una opció per passar a Google Play.
Si us plau, obteniu "LogoVista Electronic Dictionary Viewing Browser Ver.2 for Android" a Google Play.
・Per utilitzar la funció de lectura de text amb veu sintetitzada, cal que instal·leu l'aplicació gratuïta "Google Text-to-Speech".
-Si teniu cap pregunta sobre els nostres productes, poseu-vos en contacte amb nosaltres a l'adreça següent.
 android.dev@logovista.co.jp

■ Sobre com desar dades a l'emmagatzematge extern (targeta SD externa) ■
・Podeu desar algunes de les dades de l'aplicació del diccionari a l'emmagatzematge extern (targeta SD externa).
* Hi ha precaucions com les condicions d'ús. Per obtenir més informació, consulteu Q8 a la nostra pàgina de preguntes i respostes a continuació.
https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/support/user_qa/android/top.html#08

■ Entorn operatiu ■
・Android OS 6.0 a 13.0
*L'entorn operatiu és l'última versió publicada. Si utilitzeu una versió anterior, els termes poden ser diferents.

■ Sobre els models compatibles amb Chromebook
Per utilitzar l'aplicació de la sèrie de diccionaris electrònics LogoVista per a Android al vostre Chromebook, necessiteu un Chromebook que admeti Google Play (aplicació per a Android).

■ Funcionament no garantit ■
・Android OS 1.0 a 5.1.1
・Dispositiu Android equipat amb una CPU que no sigui ARM
・Versió "Go Edition" de cada sistema operatiu Android

■ Informació del model (terminal) de l'operació confirmada ■
・Consulteu el nostre lloc web a continuació.
https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/android/kishu.html
*Per obtenir informació sobre el dispositiu que utilitzeu, poseu-vos en contacte amb el fabricant.

■Desenvolupador/Distribuïdor ■
Logovista Co., Ltd. https://www.logovista.co.jp/

■ Editor de continguts ■
Kenkyusha Co., Ltd.
Data d'actualització:
17 d’oct. 2023

Seguretat de les dades

La seguretat comença en entendre com els desenvolupadors recullen i comparteixen les teves dades. Les pràctiques de privadesa i seguretat de les dades poden variar segons l'ús que es fa de l'aplicació, la regió i l'edat. El desenvolupador ha proporcionat aquesta informació i és possible que l'actualitzi al llarg del temps.
No es comparteixen dades amb tercers
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la compartició de dades
No es recullen dades
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la recollida de dades

Novetats

■ バージョン4.01の更新内容(2023.10.18) ■
・Google Play Android審査基準に対応し、セキュリティとパフォーマンスが改善されました。

■ バージョン3.11の更新内容(2022.02.03) ■
・Google Play規定(セキュリティ強化)に対応しました。

■ アップデートに併せて本アプリのご利用には、弊社がGoogle Playで公開している辞典ブラウザアプリ「LogoVista電子辞典 閲覧用ブラウザ Ver.2(無料)」が必要となります。
辞典ブラウザアプリがインストールされていない、またはバージョンが古い場合などは、本アプリの起動時に、ご案内と、Google Playに移動する選択肢が表示されますので、ご利用ください。(Google Playで直接検索して頂くことでも、入手して頂けます。)

■ 製品についてお気づきの点がございましたら、下記のアドレス宛にお問い合わせください。
(お問い合わせの際には、内容の他、ご利用の端末名・ご利用OSのバージョンをお書き添えください。)
android.dev@logovista.co.jp