Benvingut a Lexin!
Aquí trobareu diccionaris en divuit llengües minoritàries.
Albanès - Gjuha Shqipe
Amhàric - አማርኛ
Àrab - العربية, Al-ʿarabīyah
Azerbaidjan - Azərbaycanca
Bosnià - bosnià
Finès: suomi
Grec - Ελληνικά
Croata - Hhvatski
Nordkurdiska - كوردی (Kurdî)
Pashto - پښتو
Persa - persa
Rus - Русский язык
Serbi - Српски, Srpski
Somali - de Soomaali
Espanyol - Español
Suec
Sydkurdiska - كوردی (Kurdî)
Tigrinska - ትግርኛ, Tigriññā
Turc - Türkçe
Què conté el diccionari?
A més del diccionari en si, el diccionari conté informació sobre la pronunciació, la flexió, la classe de paraules i la traducció. Molt sovint, també hi ha comentaris gramaticals, explicacions de paraules, comentaris d’estil, informació factual, construccions gramaticals i exemples de llenguatge.
Paraules clau
La forma de referència consisteix normalment en una sola paraula, però també pot ser una expressió més llarga, especialment en verbs compostos (per exemple, m'agrada) i en paraules socials (per exemple, ajuda jurídica general). Les paraules clau compostes de composicions es divideixen per guions. Aquest marcatge serveix principalment per escurçar la indicació flexiva de la paraula i no s’ha de veure com una divisió completada en termes compositius. Les paraules de cerca poden anar seguides d’una forma alternativa que sol tenir la mateixa pronunciació però una grafia diferent, per exemple. xal o xal. Tingueu en compte que la pronunciació i la flexió s'apliquen a la paraula clau en lloc de la forma alternativa.
Pronunciació
Lexin es va desenvolupar originalment per utilitzar-lo en educació per a immigrants, és a dir. de persones que aprendran suec. Això significa que les afirmacions de pronunciació només estan disponibles per a paraules sueces.
Llargada
El so llarg es denota per dos punts immediatament després del so llarg, per exemple. scale [²sk'al: a] i scale [²sk'a: la]
Qualitat
Pel que fa a les vocals, els dos punts també denotaran qualitat, p. mat [ma: t] i matt [mat:]
Accent de paraula
Només es posen accents greus. Es marca amb un segon elevat davant de la paraula (vegeu els exemples a la secció Longitud superior). L’accent greu es troba a, per exemple, bùren (per portar) mentre que l'accent agut es troba a la gàbia (per a gàbies).
Imprimir
La pressió principal la marca un apòstrof davant de la vocal de la síl·laba tònica, p. ABF [a: be: 'ef] i ide [²'i: de]. Les paraules d’una síl·laba no tenen un marcatge de pressió tan excepte en expressions amb verbs + partícules i verbs reflexius que s’escriuen junts, p. li agrada [tyk: er'åm:] i es dóna a si mateix [j'ersej]. La pressió de bits en composicions es pot llegir des del marcatge de longitud. L’últim so ampliat obté pressió de bits, per exemple cast [²'u: tsla: gsrös: t].
Les consonants
No s’utilitzen símbols especials per a [tj], [sj] i [ng], p. vint [²tj'u: ge] i [²sj'ung: a]. El supradental que es troba en alguns dialectes es marca amb un subratllat sota els dos segments, per exemple. taula [bo: r_d], nen [ba: r_n], fort [for_t:] i set [tör_s: t].
Les vocals
Els diferents sons vocals es mostren en els exemples:
[a:] - sa [sa:], sal [sa: l]
[a] - hall [ha: l], sagt [sak: t], caixer automàtic [bangkom'a: t]
[e:] - be [be:], veterinari [ve: t]
[e] - pass [pass'å:], vett [vet:], fäll [fel:]
[i:] - bi [bi:], sil [si: l]
[i] - ampit [sil:], idÈ [id'e:]
[o:] - sol [so: l], ro [ro:]
[o] - rott [rot:], ost [os: t], motiv [mot'i: v]
[u:] - bu [bu:], lus [lu: s]
[u] - bus [bus:], bigoti [must'a: sj]
[y:] - per [per:], syl [sy: l]
[y] - sinònim [sinònim], syll [syl:]
[å:] - gå [gå:], gås [gå: s]
[å] - gosse [²g'ås: e], gåt [gåt:], defensor del poble [²'åm: bu: dsman:]
[ä:] - fä [fä:], segell [sä: l], ós [bä: r]
[ä] - märr [mär:], herre [²h'är: e]
[ö:] - snö [snö:], söt [sö: t], snör [snö: r]
[ö] - polls [solt:], primer [for_s: t], distribueix [for_d'e: la]
Diftongs
Els diftongs estan marcats amb un subratllat entre els dos signes vocals, p. autòmat [a_otom'a: t]
Inflexió de paraules
Les formes flexives de les paraules flexionades s’imprimeixen íntegrament. Una excepció són aquelles composicions en què les juntes estan separades per una línia vertical: en aquests casos només es reprodueix la curvatura del sufix, p. karens | temps-temps. Les paraules de les classes de paraules normalment flexionades que per alguna raó manquen de flexió es marquen amb inflexibles.
Un diccionari suec ràpid (lexin.nada.kth.se)
Data d'actualització:
24 d’oct. 2022