African Storybook Reader 2025

100+
Baixades
Classificació del contingut
Per a tots els públics
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla

Sobre l'aplicació

The ASb Reader: una col·lecció única de llibres de contes africans

L'African Storybook Reader té una col·lecció única de més de 1500 llibres de contes il·lustrats aprovats per a una lectura primerenca en 40 de les llengües d'Àfrica. I el nombre creix contínuament. Cap altra editorial té el mateix ventall d'idiomes ni accés a la mateixa xarxa d'autors, il·lustradors i traductors arreu d'Àfrica.

Els llibres de contes es desenvolupen en els contextos d'ús. Parlen de les experiències dels nens africans, especialment en contextos rurals i periurbans, on l'escassetat de material per a la lectura primerenca en una llengua familiar es fa sentir amb més intensitat.

Els llibres de contes tenen llicència oberta: es poden utilitzar, distribuir i adaptar gratuïts sense necessitat de demanar permís i pagar una taxa. Es demana als usuaris que observen la llicència (Creative Commons Reconeixement o No Comercial) i atribueixin a tots els que han contribuït a la història (autors, il·lustradors, traductors) els titulars dels drets d'autor i la iniciativa African Storybook com a editor.

Tots els llibres de contes tenen versions en anglès i molts també tenen versions en francès i portuguès per facilitar l'ús de les històries no només als països anglòfons, sinó també als països francòfons i lusòfons.
Els països on es va pilotar la iniciativa (Uganda, Kenya, Sud-àfrica) tenen el major nombre d'històries i idiomes.

Uganda: Luganda, Sabinyi, Lugbarati, Lunyole, Lumasaaba, Kakwa, Dhopadhola, Lusoga, Ateso, Aringati, Rutooro.

Kènia: Kiswahili, Ng’aturkana, Maa, Kikamba, Dholuo, Ekegusii, Lubukusu, Olukhayo, Oluwanga.

Sud-àfrica: isiZulu, isiXhosa, isiNdebele, siSwati, Xitsonga, Tshivenda, Sesotho, Setswana, Sepedi, Afrikaans.

Tanmateix, també hi ha històries i traduccions dels nostres socis d'altres països, per exemple, ioruba de Nigèria i Xitswa de Moçambic.

Per a qui és l'ASb Reader?

L'ASb Reader és perquè els professors i cuidadors trobin i comparteixin històries amb els nens al seu càrrec. Els contes es poden llegir amb nens individuals en telèfons intel·ligents, o amb grups de nens mitjançant una tauleta de gran format.

Tot i que els contes estan a diferents nivells, no són lectors qualificats, sinó que pretenen donar suport a la lectura per plaer.

Com funciona l'ASb Reader?

L'African Storybook Reader permet a l'usuari EXPLORAR la col·lecció de llibres de contes aprovats i després descarregar-los en els idiomes desitjats a una biblioteca fora de línia per LLEGIR.

A EXPLORE, es poden cercar llibres de contes per idioma, històries més recents, títol, data i nivell de lectura.

Nivell 1: Primeres paraules.
Paraules, frases senzilles o una frase senzilla curta per pàgina;
La major part de la informació que porta la il·lustració; Fins a 10 paraules per pàgina.
Nivell 2: Primeres frases
Dues o tres frases per pàgina; Les il·lustracions donen suport a la comprensió del text; 11 - 25 paraules per pàgina.
Nivell 3: primers paràgrafs
Un o dos paràgrafs curts amb una il·lustració per pàgina; No hi ha una relació tan estreta entre la il·lustració i el text; 26 - 50 paraules per pàgina.
Nivell 4: paràgrafs més llargs;
Pot ser que no sigui una il·lustració a cada pàgina; 51 – 70 paraules per pàgina.
Nivell 5: Llegir en veu alta
Text més complex i dens, amb un nombre de pàgines només de text;
És poc probable que els nens de primària (fins a tercer de primària) puguin llegir el text sols; 71 – 140 paraules per pàgina.

L'espai LLEGIR conté una biblioteca de les miniatures dels llibres de contes que l'usuari ha baixat per llegir fora de línia.

Quan llegeix una història, un usuari pot trobar històries relacionades: adaptacions o traduccions de la història.

A l'African Storybook Reader, hi ha un enllaç al lloc web principal de la iniciativa African Storybook: www.africanstorybook.org, on els usuaris poden trobar més llibres de contes i més idiomes creats per la nostra comunitat de socis i usuaris independents.

Passem una part d'aquests llibres de contes de la comunitat a través de la nostra comprovació de qualitat mínima que els donen l'estat d'aprovació ASb. A l'ASb Reader, només es poden trobar llibres de contes aprovats per ASb.
Data d'actualització:
27 de nov. 2025

Seguretat de les dades

La seguretat comença per entendre com els desenvolupadors recullen i comparteixen les teves dades. Les pràctiques de privadesa i seguretat de les dades poden variar segons l'ús que es fa de l'aplicació, la regió i l'edat. El desenvolupador ha proporcionat aquesta informació i és possible que l'actualitzi al llarg del temps.
No es comparteixen dades amb tercers
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la compartició de dades
No es recullen dades
Més informació sobre com els desenvolupadors declaren la recollida de dades
Compromès a seguir la política d'aplicacions per a famílies de Play

Assistència de l'aplicació

Número de telèfon
+27114032813
Sobre el desenvolupador
SAIDE
eliasm@saide.org.za
AMESHOFF Johannesburg 2017 South Africa
+27 73 727 5416

Més de: Saide-Dev