Loina Huahuana
El Nou Testament a Bunama de Papua Nova Guinea.
Noms d'idiomes alternatius: Kelelegeia [ISO 639-3: bdd]
Característiques:
• Marca un vers amb color.
• Afegeix adreces d'interès.
• Afegir notes personals a un vers, copiar-lo o compartir-lo.
• Compartir una imatge de vers a les xarxes socials.
• Pla de lectura diari.
Publicat: 1991 per The Bible Society of Papua Nova Guinea
Text: © 1991, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 EUA (www.Wycliffe.org)
Aquesta traducció està a la vostra disposició segons els termes de la
Llicència Creative Commons (Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Podeu compartir lliurement: copiar, distribuir, transmetre i extreure fragments o cites d'aquesta obra, sempre que inclogueu la informació de drets d'autor anterior en les condicions següents:
● Reconeixement — Heu d'atribuir l'obra a l'autor (però no de cap manera que suggereixi que us avalen a vosaltres o al vostre ús de l'obra).
● No comercial: no ven aquesta obra amb ànim de lucre.
● Sense obres derivades: no feu cap obra derivada que canviï cap de les paraules o puntuació reals de les Escriptures.
Avís — Per a qualsevol reutilització o distribució, heu de deixar clars als altres els termes de la llicència d'aquesta obra. Els permisos més enllà de l'abast d'aquesta llicència poden estar disponibles si ens poseu en contacte amb la vostra sol·licitud.
Data d'actualització:
30 de jul. 2024
Llibres i obres de consulta