IndyLan (mobilní virtuální učení pro domorodé jazyky) je vzdělávací nástroj navržený pro uživatele, aby se naučili některé z ohrožených jazyků Evropy a také více o kulturách lidí, kteří těmito jazyky mluví. Aplikace IndyLan pomůže mluvčím angličtiny, španělštiny, norštiny, švédštiny a finštiny naučit se gaelštinu, skotštinu, cornwallštinu, baskičtinu, galicijštinu a saamštinu, všechny ohrožené v různých stupních. Stejně jako všechny aplikace pro výuku jazyků je IndyLan doplňkem k dalším jazykovým a kulturním kurzům a lze jej považovat za součást samostudijního materiálu.
IndyLan obsahuje přibližně 4 000 položek slovní zásoby (termíny i výrazy) ve zhruba 100 kategoriích. Dostupné režimy jsou: Slovní zásoba; Fráze; Dialogy; Gramatika; Ušní porozumění; Kultura.
Slovní zásobu lze procvičovat v několika studijních režimech. Většina položek bude ilustrována pro snadné rozpoznání konceptu. K dispozici je zvuk pro veškerou slovní zásobu, fráze, dialogy atd. Aplikace obsahuje speciální kartu Kultura s texty, hudbou a obrázky, kde se uživatelé budou moci dozvědět více o dědictví a kultuře lidí hovořících vybranými ohroženými jazyky.
V IndyLan nevidíme jazyky jako oddělené od jejich mluvčích. Naší vizí je, aby aplikace IndyLan přispívala k ohroženému jazykovému učení a revitalizaci, aby tyto jazyky zůstaly živé a relevantní v současných společnostech a ekonomikách.
Tento projekt je financován s podporou programu Erasmus+ Evropské unie-projekt č.: 2019-1-UK01-KA204-061875. Toto sdělení odráží pouze názory autora a Komise nenese odpovědnost za jakékoli použití zde uvedených informací.
Datum aktualizace
13. 8. 2025