Při návštěvě proroka a Zahry a imámů modlitby Boží jim všem v dobrém městě.
Rui na upřímné (mír na něm). O jeho předků pro velitele věřících Ali (pokoj s nimi), řekl: Posel Alláhův (může jemu a jeho rodině Alláh požehná): Kdo mě navštívil po mé smrti se jako někdo, kdo emigroval do mě v mém životě, a ne t Fabosoa míru mě informoval.
Řekl (pokoj na něm a jeho rodinu): Kdo přišel ke mně jako návštěvník, byl jsem v den zmrtvýchvstání.
On (mír s ním) pocházel z Mecca poutníci ne Iserna město má Jvani a v den zmrtvýchvstání Jvani Jvute.
On (mír s ním): Kdo mě navštívil po mé smrti se jako někdo, kdo mě navštívil v mém životě, a on mě navštívil v mém životě byla v mém okolí v den zmrtvýchvstání.
A zeptal se upřímného (mír na něm): "Kdo navštívil Posla Alláha (pokoj na něm a jeho rodinu)? Řekl: Kdo ho navštívil jako někoho, kdo navštívil Alláha na svém trůnu.
Já říkám: Význam této reprezentace je: že jste navštívili odměna velkou odměnu a úctu v den zmrtvýchvstání to jako by někdo zvedl Boha k nebi, a dále z trůnu nesené anděly a provedených zejména jeho majetek má svůj potvrzení důstojnosti a není to, co si myslíte o příslušné metafora .
V pondělí ho zatkli dvě noci, jeden rok a jedna desetina jeho stěhování. Byl mu šedesát tři roky.
A jeho hrob (mír s ním), město, ve kterém se jeho kabina, kde zemřel, a on dal ji ve svém životě Aisha dívka Abu Bakr, jedu v bitvě o Khyber ještě tento Eaters se vrátil ještě snížit nich zemřelo něj velký dojem.
Zdroj: Ma'arq al-Yaqeen v původu náboženství / Shaykh Muhammad al-Sabzari
Aplikace funguje bez sítě
Datum aktualizace
6. 8. 2024
Knihy a referenční materiály