Den almindelige engelske version (PEV) er en engelsk oversættelse af Bibelen designet til oprindelige australiere, hvis modersmål er et aboriginsk sprog.
Denne oversættelse er stadig i gang. Tekst og lyd tilføjes til appen, når den stilles til rådighed.
~ ~ ~
LÆS ONLINE:
Gå til https://aboriginalbibles.org.au/english-plain/
PRINTED COPIES:
Flere bøger er blevet udgivet i trykt form af Bible League under navnet ‘Forenklet engelsk version’ og kan findes på deres hjemmeside i kategorien oprindelige australiere. https://bl.org.au/product-category/indigenous-australians/
~ ~ ~
METODE
Denne engelske oversættelse af Bibelen søger at bruge sprogfunktioner, der er fælles for de fleste australske aboriginalsprog. Dette påvirker ordforråd, grammatik og retoriske enheder. Det følger et meningsbaseret oversættelsesprincip, så det søger at overføre den samme betydning som de originale forfattere, der blev videregivet til de originale læsere.
Sprogfunktioner inkluderer:
- Ingen passiv stemme, da de fleste oprindelige australske sprog ikke har passiv stemme.
- Verber og adjektiver i stedet for de fleste abstrakte substantiver, da abstrakte substantiver er sjældne i australske sprog.
- Kortere sætninger til at stemme overens med grammatikerne i australske sprog.
- Når den originale tekst har implicitte oplysninger, der ikke ville være åbenlyse for målgruppen, er denne information blevet gjort eksplicit.
- Ændret ordforråd, alt efter hvad der almindeligt forstås af målgruppen.
- Når den originale tekst har brugt figurativt sprog, der kunne tages som bogstavelig af målgruppen, er betydningen anført.