Manusmriti - Manu's love:
Manusmṛiti, også stavet som Manusmruti, er en gammel lovtekst blandt de mange Dharmaśāstras af hinduismen. Det var en af de første sanskrittekster, der blev oversat til engelsk i 1776 af Sir William Jones, og blev brugt til at formulere den hinduistiske lov af den britiske kolonistyrelse. Det kan betragtes som verdens første forfatning, da den indeholder love vedrørende samfund, skatter, krigsførelse osv.
Mere end halvtreds manuskripter af Manusmriti kendes nu, men den tidligst opdagede, mest oversatte og formodede autentiske version siden det 18. århundrede har været "Kolkata (tidligere Calcutta) manuskript med Kulluka Bhatta-kommentar". Moderne stipendium siger, at denne formodede ægthed er falsk, og de forskellige manuskripter af Manusmriti, der blev opdaget i Indien, er uoverensstemmende med hinanden og i sig selv, hvilket giver anledning til bekymring for dens ægthed, indsættelser og interpolationer foretaget i teksten i senere tider.
Den metriske tekst er på sanskrit, er forskelligt dateret til at være fra det 2. århundrede fvt til 3. århundrede fvt, og den præsenterer sig selv som en diskurs givet af Manu (Svayambhuva) og Bhrigu om dharma-emner som pligter, rettigheder, love, adfærd, dyder og andre. Tekstens berømmelse spredte sig uden for Bharat (Indien), længe før kolonitiden. Den middelalderlige æra buddhistiske lov i Myanmar og Thailand tilskrives også Manu, og teksten påvirkede tidligere hinduistiske riger i Cambodja og Indonesien.
Loven om Manu
George Bühler, oversætter
(Sacred Books of the East, bind 25)
Ref: https://www.sacred-texts.com/hin/manu.htm