De mange forskellige Bru sprog repræsenteret ved denne ordbog er kendt i Laos som Bru Tri og i Vietnam som Bru Vân Kieu. Af en anslået befolkning på omkring 100.000, 26.700 lever i Laos (2005 folketælling), og 74.506 lever i Vietnam (2009 folketælling).
Arbejdet med ordbogen blev gennemført fra 1962 til 1975 af de nuværende compilere i den tid, de levede med Bru folk. En separat ordbog blev udarbejdet af Vương Hữu LE og offentliggjort i 1997 og omfattede alle de ord, der findes i Bru Nye Testamente, som blev offentliggjort i 1981. Omkring år 2000 de nuværende compilere begyndte en ny database ved hjælp af programmet kendt som skotøjsæske, og dette databasen blev senere overflyttet til skanser Sprog Explorer i 2010.
Siden dengang har Bru højttalere fortsat med at tilføje til databasen både i samtale og i samlinger i udvalget kontrollere Bru Bibelen. Ord er også taget fra en krop af nogle halvfjerds tekster, både mundtlige og skriftlige, bidrog med Bru talere og forfattere. Disse omfattede folkemusik litteratur, personlige oplevelser, og historier skrevet eller fortalt om Bru liv og kultur. Bru talere har også bidraget vietnameserne og Lao glosser, hvor disse forekommer. Eksempler på anvendelse i Bru Bibel er givet ved henvisning, hvor disse forekommer, da disse er let tilgængelige for Bru brugere.
Det er håbet, at denne ordbog, omend ufuldstændige og stadig indeholder unøjagtigheder og uoverensstemmelser, vil tjene både elever i sproget og Bru højttalere selv at dokumentere og udvikle sproget.