Dariush Pardis
- Als unangemessen melden
- Rezensionsverlauf anzeigen
Ok, Aber Leider wird keine korrekte und wissenschaftliche Transliteration gegeben. nemitavanam ist ungenau, denn die zwei a's werden unterschiedlich ausgesprochen. Korrekt ist nemidānam. Auch werden oft arabische Übersetzungen statt persische gegeben und nicht immer auf die Feinheiten der persischen Grammatik geachtet.
1 Person fand diese Bewertung hilfreich
Hallo, es gibt keine Transkriptionsregeln für die Sprache Farsi, meistens wurde die Transliteration nach Ermessen der von uns beauftragten Übersetzer vorgenommen. Das war das Beste, was wir tun konnten
Ein Google-Nutzer
Gut, übersichtlich, ordentlich
2 Personen fanden diese Bewertung hilfreich
MetaLanguage
21. Februar 2020