→Global
Wir stellen über 60 Frauen vor, die Kulturen auf der ganzen Welt repräsentieren: von Tansania bis Indonesien, Australien bis Spanien, Marokko bis Somalia, Kanada bis Pakistan, Algerien bis Guinea, die Philippinen bis Gambia, Singapur bis Palästina, Nigeria bis Malaysia, die Vereinigten Staaten nach Ägypten, Jemen nach Mauretanien und mehr.
→Qualifiziert
Jeder Qariah hat den Koran auswendig gelernt oder besitzt eine Ijaza (Lehrerlaubnis) oder ist ein nationaler oder internationaler Gewinner eines Koranwettbewerbs oder ein qualifizierter Koranlehrer. Die App zeigt die Wissenschaft von Frauen mit dem Koran und zielt darauf ab, Frauen auf der ganzen Welt zu inspirieren, den Koran zu verstehen, auswendig zu lernen und kontemplativ zu rezitieren.
→Expansiv
Hören Sie sich den Koran in mehreren Qira'aat (Rezitationsmethoden) an, darunter Hafs 'an 'Asim, Shu'bah 'an 'Aasim, Warsh 'an Nafi, Al-Doori 'an Abi 'Amr, Khalaf 'an Hamza, Qaloon ' an Nafi und Qaloon Biqasr Almunfasil wa Iskaan Meem AlJam.
„Qariah“ bedeutet übersetzt eine Koran-Rezitatorin. Während es weltweit viele öffentliche Qariahs in Ländern wie Malaysia, Indonesien, Singapur, Marokko, Algerien, Nigeria und Jemen gibt, ist es in vielen muslimischen Gemeinden im Westen kein bekannter Begriff. Daher zielt die Qariah-App darauf ab, den Begriff Qariah für Frauen zu etablieren und den Zugang zu Rezitationen von Qariahs zu erleichtern … damit kleine Mädchen ihre Mütter oder Tanten oder Schwestern oder Hausmädchen fragen: „Warum gibt es keine weiblichen Koranrezitatoren?“ Die Antwort wird laut sein: „Es gibt unzählige von ihnen – und so Gott will, können Sie und ich auch sie sein!“
Aktualisiert am
07.01.2024