āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒ. āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āĻ¨ āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļā§ āĻĻāĻā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻāĻ°āĻŦā§. āĻ¸ā§āĻĒā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ˛ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž. āĻāĻ° āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ¸ā§ āĻ¤āĻž āĻšāĻ˛ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ. āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ āĻŋāĻ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤āĻŦā§ āĻ¤āĻž āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻ˛āĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļā§āĻ°āĻž āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§.
āĻāĻ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻ¤ā§ āĻ āĻļāĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ -
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ - āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨. āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻāĻ°āĻŦā§.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ - āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻāĻ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻāĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§.
āĻāĻ°āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ.
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻ¯ā§āĻ¸āĻŦ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ¨āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ -
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻžāĻ°
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻšāĻ āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āĻ¨.
āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ
āĻ¨ā§āĻļā§āĻ˛āĻ¨
āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ āĻāĻ āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ
āĻ¸ā§āĻŦāĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž. 15 āĻĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻāĻŦāĻž 30 āĻĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻļāĻŋāĻā§āĻ¨ āĻāĻ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻā§āĻāĻŦā§āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻŽā§āĻ˛āĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ˛ā§āĻ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§. āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ āĻļā§āĻāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻĻāĻ°āĻāĻžāĻ° āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻšā§āĻĄāĻŧāĻž āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻž āĻ¸ā§āĻā§āĻĒ āĻŦāĻžāĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻĒ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§.
āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ˛ āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§. āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ āĻ˛āĻžāĻā§ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ
āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĻā§āĻ¨. āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻļā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨.
Englisch zu bangla Wort Buch ist Englisch sprechender App. In dieser App finden Sie Englisch Aussprache mit bengali Bedeutung gefunden. Diese App ist eine Alternative von Englisch zu bangla Vokabular. In diesem Englisch zu bangla Wort Buch werden Sie 4000+ wesentliche Worte gefunden, die fÃŧr gesprochene Englisch zu Bengalisch wichtig ist.
Wenn Sie mÃļchten, dann kÃļnnen Sie auch mit der Aussprache dieses digitale WÃļrterbuch als Englisch zu Bangla-Lexikon nutzen. Um diese Sprache zu lernen ist nicht leichte Aufgabe, mÃŧssen Sie zunächst ein auf z Englisch Grammatik bangla lernen dann andere Regeln und Schritte.
Wir hoffen, dass Sie mit Aussprache App bangla Wort Buch Englisch mÃļgen. wenn ja, dann uns mit 5-Sternen bewerten und es mit Ihren Freunden teilen. Mit dieser App und lernen Englisch gesprochen Bangla.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.greenappstudio.spoken_english_word_bangla
Aktualisiert am
24.11.2023