4,5
277 κριτικές
10 χιλ.+
Λήψεις
Αξιολόγηση περιεχομένου
Κατάλληλο για όλους
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης

Περιγραφή εφαρμογής

ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ : Το κείμενο που χρησιμοποιήθηκε για αυτήν τη Μελέτη της Βίβλου δεν είναι μια νέα μετάφραση, αλλά μια αναθεώρηση της Εξουσιοδοτημένης Έκδοσης, γνωστής ευρέως ως The King James Version (στο εξής καλούμενη KJV), που δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1611. Κάναμε αυτήν την αναθεώρηση με συνεχή αναφορά στα ίδια εβραϊκά και ελληνικά χειρόγραφα που χρησιμοποιούσαν οι μεταφραστές του KJV.

Γνωρίζουμε ότι ορισμένοι Χριστιανοί που είναι λάτρεις του KJV δεν θα καλωσορίσουν τις αλλαγές που θα γίνουν σε αυτό. Μπορεί να υποστηρίξουν ότι δεν έχει νόημα να αλλάξουμε μια εκδοχή που ο Θεός έχει τόσο πολύ ευλογήσει και που τόσοι πολλοί αγγλόφωνοι χριστιανοί έχουν χρησιμοποιήσει εδώ και αιώνες. Πολλοί που σκέφτονται έτσι μπορεί να μην γνωρίζουν ότι οι αρχικοί μεταφραστές του KJV έκαναν πολύ χρήση προηγούμενων μεταφράσεων και ότι το KJV έχει ήδη αναθεωρηθεί πολλές φορές. Η έκδοση που είναι γενικά διαθέσιμη στους Χριστιανούς εδώ και πολλά χρόνια δεν είναι η αρχική έκδοση που ολοκληρώθηκε το 1611, αλλά η αναθεώρηση που έγινε το 1769. Οι παραγωγοί της έκδοσης του 1967 της Βίβλου αναφοράς Scofield έκαναν κάποια αναθεώρηση του KJV, όπως μας πληροφορούν στο την εισαγωγή τους. Άλλοι έχουν επίσης δημιουργήσει τη δική τους αναθεώρηση – για παράδειγμα, η Βίβλος του Νέου Βασιλιά Τζέιμς.

Η αναθεώρηση που κάναμε δεν πρέπει να συγχέεται με κανένα από αυτά. Ωστόσο, ο σκοπός μας ήταν ο ίδιος με αυτόν των αρχικών μεταφραστών του KJV και εκείνων που έκαναν χρήσιμες αναθεωρήσεις του KJV από τότε. Θέλαμε να παρέχουμε μια πολύ ακριβή έκδοση με γλώσσα καθαρή και κατανοητή σε όλους όσους διαβάζουν τη Βίβλο. Όταν ο Θεός έδωσε αρχικά τον Λόγο Του σε αυτούς που τον έγραψαν, τον έδωσε με τις μορφές λόγου και γλώσσας που χρησιμοποιούσαν συνήθως οι άνθρωποι εκείνη την εποχή, επειδή ήθελε η αποκάλυψή Του να είναι εύκολα κατανοητή στους ανθρώπους. Προσπαθήσαμε να ακολουθήσουμε το παράδειγμά Του.

Διατηρήσαμε τη χρήση των πλάγιων χαρακτήρων. Οι μεταφραστές του KJV πρόσθεσαν λέξεις όχι στο εβραϊκό και το ελληνικό κείμενο, αλλά τις οποίες θεωρούσαν απαραίτητες για να γίνει μια πλήρης πρόταση ή για να γίνει σαφής μια φράση ή πρόταση. Όταν το έκαναν, τοποθέτησαν αυτές τις πρόσθετες λέξεις με πλάγιους χαρακτήρες. Το ίδιο έχουμε κάνει. Στα εβραϊκά και στα ελληνικά (όπως σε όλες τις γλώσσες) ορισμένες λέξεις έχουν περισσότερες από μία σημασίες, και γι' αυτό, λέξεις και ολόκληρες προτάσεις, μπορεί να μεταφραστούν διαφορετικά από αυτήν την έκδοση που δημιουργήσαμε. Μερικές φορές έχουμε τοποθετήσει στις σημειώσεις αυτές τις πιθανές εναλλακτικές μεταφράσεις.
ΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Ο μοναδικός μας σκοπός με τη συγγραφή και τη δημοσίευση αυτών των σημειώσεων ήταν να παρέχουμε στον αναγνώστη μια βοήθεια για την καλύτερη κατανόηση του Λόγου του Θεού, και έτσι να τον εφαρμόσουμε πληρέστερα. Αντιπροσωπεύουν πολλά χρόνια σκληρής δουλειάς. Έχει ληφθεί μεγάλη προσοχή στην προσπάθεια να περιγραφεί αυτό που υπάρχει στο κείμενο της Βίβλου και να μην παρουσιάσουμε τυχόν προκαταλήψεις ή προκαταλήψεις που μπορεί να έχουμε. Είναι, βέβαια, πολύ πιθανό να μην το πετύχαμε πάντα αυτό, και ο αναγνώστης μπορεί μερικές φορές να βρει λάθη σε γεγονότα ή λάθη στην ερμηνεία ενός στίχου ή ενός αποσπάσματος. Εάν μας επισημανθούν αυτά τα πράγματα και είμαστε πεπεισμένοι για το λάθος μας, θα χαρούμε πολύ να διορθώσουμε κάτι τέτοιο σε μελλοντικές εκδόσεις. Η αλήθεια είναι αυτό στο οποίο στοχεύουμε συνεχώς, και οτιδήποτε λιγότερο από την αλήθεια στη σκέψη, την ομιλία και τη γραφή μας είναι απαράδεκτο και οδυνηρό για εμάς, όπως θα έπρεπε να είναι για όλους όσους διαβάζουν αυτό το κείμενο. Είθε μόνο ο Θεός να δοξάζεται αν όσοι χρησιμοποιούν τη Μελέτη της Αγίας Γραφής μας καταλάβουν καλύτερα την αλήθεια μέσω αυτής. Συμφωνούμε εγκάρδια με τον ψαλμωδό που έγραψε: «Όχι σε εμάς, Κύριε, όχι σε εμάς, αλλά στο όνομά σου δόξε δόξα, για το έλεός σου και για την αλήθεια σου» (Ψλ 115:1). Σε αυτό θα έχουμε τη χαρά και την ικανοποίησή μας.

Έχουμε παράσχει πολλές αναφορές σε όλες τις σημειώσεις και σε μια σύντομη συμφωνία στο τέλος. Ελπίζουμε ότι όλες αυτές οι αναφορές είναι ακριβείς, αλλά γνωρίζουμε ότι τα λάθη στην αποδεικτική ανάγνωση είναι πάντα πιθανά και μπορεί να βρεθούν εδώ και εκεί. Εάν ο αναγνώστης ανακαλύψει τέτοια λάθη, θα εκτιμούσαμε να μας τα επισημάνει.
Ενημερώθηκε στις
30 Σεπ 2023

Ασφάλεια δεδομένων

Η ασφάλειά σας ξεκινά από την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο οι προγραμματιστές συλλέγουν και κοινοποιούν τα δεδομένα σας. Οι πρακτικές απορρήτου και ασφάλειας δεδομένων μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χρήση, την περιοχή και την ηλικία σας. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται από τον προγραμματιστή και ενδέχεται να ενημερωθούν με την πάροδο του χρόνου.
Δεν κοινοποιούνται δεδομένα σε τρίτα μέρη
Μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δήλωσης κοινοποίησης από τους προγραμματιστές
Δεν συλλέχθηκαν δεδομένα
Μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δήλωσης συλλογής από τους προγραμματιστές

Βαθμολογίες και αξιολογήσεις

4,5
246 αξιολογήσεις