See rakendus on Srujanika grupi jõupingutus Gopal Chandra Praharaji "Purnnachandra Odia Bhashakosha" digitaliseerimiseks; esmakordselt avaldas Utkal Sahitya Press, Cuttack, 1931–1940.
Lisaks sõna tähendusele näitab see ka etümoloogiat, kõneosi, sugu, piirkonda, kasutuskonteksti jne. Kasutusnäiteid illustreeritakse väljavõtetega Odia kirjandusest, idioomidest jne.
Erinevalt teistest rakendustest pakub see
- Õige renderdus, näiteks ଇନ୍କମ୍ ଇନ୍କମ୍ asemel
- Õigekirjaabi: kui kirjutate valesti (nt ଓଡିଆ), kuvab otsingu pika vajutus soovitab ଓଡ଼ିଆ
- kasutatud akronüümide kirjeldus, nagu ସଂ. ି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ jne.
- Kontekstipõhine otsing: ମେଳା kuvamisel kuvatakse Ͼ (kontekst) klõpsamisel ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମଇଗ ବୈଶାଖୀ ମେଳା ...
- Valige tekst ja tõlkige, jagage, lugege ette
(kasutab Google'i standardteenuseid, ei pruugi alati Odia jaoks optimaalne olla)
Loodetavasti aitab see teadlasi, keelehuvilisi või kõiki, kes otsivad Odiast kaasahaaravat leksikaalset sisu.
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନଣଚନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷର ପ୍ରଶଂସା,
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ
ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତ;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନଣଚନ ପ୍ରାୟ
ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିଧଁ
ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଧ୍;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ
ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର
ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ॗ୍ତର
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧
Värskendatud:
29. sept 2025