CICT தொல்காப்பியம்: சொல்

500+
Allalaadimised
Sisu reiting
Kõik
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt

Rakenduse teave

Sõnavara

Esimesed loomulikud sõnad "claviyakam" viitavad jadaasendusele. Selgelt on näha, et Tolkappiyar arvas, et grammatikat tuleks üksikutele sõnadele anda alles pärast seeria moodustavate normide selgitamist, alustades seeriast. Klaviatis käsitleb ta lineaarseid seeriaid ja annab diferentsiaalseeriate kohta järgmised kolm omadust. Need on vastavalt heterogeenne, heterogeenne anestesioloogia ja heterogeensus. Järgmised neli peatükki selgitavad eraldi nelja tüüpi tamili sõnade grammatilisi elemente, nimelt vastavalt nimisõna, tegusõna, inter ja uri. Lõplik leksikalism käsitleb grammatikaid, mis on ühised varem öeldule, mitte nime järgi.
Tamili keeles "Tolkāpiyam", mis pärineb mitte hiljem kui kolmandal sajandil enne ühise ajastu tulekut, on vaieldamatult maailma iidsete klassikaliste traditsioonide varaseim terviklik lingvistikateos. See on täielik selles mõttes, et see hõlmab nii kirja- kui ka kõnekeeli ning see on grafoloogia, fonoloogia, süntaksi, semantika, poeetika, prosoodia ja retoorika grammatika. Sellisena tähistab see sui generis, kõrgtasemel kohalolekut ilma võrreldava teoseta üheski maailma peamises klassikalises keeles oma ulatuse ja perspektiivi poolest. Peale selle sisaldab Tolkāppiyam mitmeid sisult ja vaimult futuristlikke kontseptsioone ja ideid ning mitmeid teisi, mis on olemuselt pragmaatilised. See sisaldab ka omadusi, mis on oma olemuselt teedrajavad teistes keeltes ja kirjanduses, nii klassikalises kui ka kaasaegses kirjanduses. Pole siis ime, et prof. A.L. Becker Michigani ülikoolist kommenteerib nii: "Tolkāppiyar oli keegi, kelle büsti nad peaksid Ameerika ülikooliraamatukogudesse panema." Sama paljastav on tähelepanek prof. A.K. Ramanujan Chicago ülikoolist: "Ta on väga lähedal sellele, mida võiks nimetada keeleteaduse ülimaks guruks". Klassikalise tamili keskinstituut on seetõttu võtnud oma peamiste akadeemiliste projektide hulgas oma õla alla tolkāppiyami tõlkimise inglise keelde ja teistesse maailma peamistesse keeltesse, sealhulgas India plaanitud keeltesse, esiteks seetõttu, et Tolkāpiamil on palju jagada. teised keeletraditsioonid. Teiseks sellepärast, et see näeb ette mitmeid kaasaegseid keelelisi ja rakenduskeelelisi printsiipe, ja kolmandaks sellepärast, et see karjub maailma parimate ja parimate raamatute hulka. Jällegi saab Tolkāppiyari arusaamu kultuurilingvistikast, leksikograafiast, semantikast, käändesüsteemist, TG grammatikast ja nii edasi kõrvutada tänapäevaste kontseptualisatsioonidega nendes teaduse valdkondades.

Tähtis Telefoni seadistamine
Tekst kõneks väljund
Google'i eelistatud mootori kõneteenused
Keel tamili (India)
Värskendatud:
10. juuli 2024

Andmete ohutus

Ohutus algab sellest, et mõistaksite, kuidas arendajad teie andmeid koguvad ja jagavad. Andmete privaatsuse ja turvalisuse tavad võivad olenevalt kasutamisest, piirkonnast ja vanusest erineda. Selle teabe esitas arendaja ja seda võidakse aja jooksul värskendada.
Kolmandate osapooltega ei jagata andmeid
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete jagamisest teada annavad
Andmeid ei koguta
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete kogumisest teada annavad

Mis on uut?

CICT தொல்காப்பியம்: சொல்