See digitaalne pāli-khmeeri sõnastik sisaldab kogu Preahgrūsirisobhana Kim Tori koostatud Dhamma Pada kaasaegse khmeeri sõnaraamatu algset sisu, mis avaldati esmakordselt 1950. aastal.
Kaasaegse khmeeri paali-khmeeri sõnaraamat on H.E DR algatatud, juhitud ja sponsoreeritud meeskonna töö tulemus. PEN SOPHAL, maakorralduse, linnaplaneerimise ja ehituse ministeeriumi riigisekretär professor Kong Samoeuni abiga, pr. Vā sorāthan, hr Chan Sokun, hr Aong Sothearith ja hr Ly Sovann, hr. Sang Bota ja teised.
Kõik õigused kaitstud. Kaasaegse khmeeri pāli-khmeeri sõnaraamat on registreeritud vastava seaduse kohaselt. Seetõttu loetakse selle täielikku või osalist kopeerimist mis tahes eesmärgil või selle teose rikkumist ebaseaduslikuks.
Eesmärk
Kuna paali-khmeeri sõnaraamat pole veel rikkalik, tahame anda oma panuse paali-khmeeri sõnastiku rikkusele, mis on täis üha uusi sõnu ning kuna paali keel sisaldab pidevalt tipitaka, kommentaaride ja alamkommentaaride sisu, tahame kasutada kogu jõudu, tarkust ja teadmisi, et väärtustada pali keele uusi võrseid ja pungi nii palju kui võimalik, kuid ortograafia osas austame Preahgrūsirisobhana Kim Tori sõnaraamatu ortograafiat hoolikalt kaaludes ja jätkates. muster selle ortograafia järgi registreerida ka uued sõnad.
Soovime, et Kambodžas oleks lai valik väikeseid ja suuri paali sõnaraamatuid, mis vastavad erinevatele vajadustele, nagu see on budistlikes riikides, nagu Sri Lanka ja Birma, kus on sõnaraamatuid keskkooliõpilastele, ülikooliõpilastele, tavarahvale ja kõrgelt haritud avalikkus, kes kõik peavad iga oskuse puhul kontrollima sadade tuhandete sõnade (nii lihtsate kui ka paljude sügavate sõnade) tähendust.
Värskendatud:
28. juuli 2023