Saksa-inglise Piibli kakskeelne versioon on loodud ühes rakenduses. Püha Piibli salmi õiglane tähendus on nüüd loetav kahes keeles korraga. Kakskeelses rakenduses on ka teisi keeli, mille kaasamine kaubamärgile Oly Bible muudab romaanilugejatest Piibli lugejad, kes saavad hõlpsasti aru Jumala Jeesuse sõnastusest. Lugege Püha Piiblit oma emakeeles inglise keele saatel; siin on see saksa- ja ingliskeelne paralleelpiibel.
Omadused:
Piibel: lugege viimaste salmide kogu sisu.
Vana Testament: raamatud on lõppenud kristlike piiblite esimese jaotusega.
Uus Testament:kristlike piiblite suuruselt teine jaotus.
Tsitaadid: koos salmiga tsiteeritud pilt.
Lugemise jätkamine:jätkake lugemist sealt, kus pooleli jäite.
Videod: vaadake läbi Jumala Jeesuse elu õppetükid.
Taustapildid: täitke mobiiliekraani taustad piltidega.
Otsing: teatud termini otsimine tervest salmist.
Igapäevane salm: saake iga päev ühe salmi abil hoiatus.
Minu teek: värsi märgistused teatud kategooriates.
Festivalikalender: vaadake kristluse festivale ja sündmusi tähistama.
Rakenduse seaded:
Tume režiim: muutke piiblilugemine pimedas režiimis, kus tekst on ümberpööratud valgeks ja taustavärv mustaks.
Fondisätted: valige fondiperekond ja määrake rakenduses fondi suurus.
Teemad: muutke saadaolevast värvipaletist kogu rakenduse värviteemat.
Teavitusalarm: määrake salm igapäevaseks äratuseks, millest teatud kellaajal teatatakse.
Lähtesta: see positsioneerib kõik seadete muudatused üksinda ümber vaikeseadetele.
Värskendatud:
15. juuni 2024