Al-Musnadi sõnaraamat (Sabean / Himyari) töötati välja teadlaste, õppijate ja autentse lõunaaraabia pärandi vastu huvitatute teenindamiseks. Sõnastik sisaldab iga sõna kohta palju teavet ja kirjutage see predikaadiga ning iga sõna vastab selle tähendustele araabia, saksa ja inglise keeles. Saate otsida mis tahes sõna, sisestades osa nimest või tähenduse araabia, inglise või saksa keeles. Filtri või otsingu tulemus kuvatakse rakenduse jaoks valitud keeles.
Nabatea araablased eristasid ja eristasid pikka aega teooriaid varajase araabia kirja (al-Jazm) kohta Musnadi juurte ja aramea kirjade vahel. Jazmis võis olla palju nabatea aramea vorme, kuid on raske kindlalt väita, et jazm oli aramea keele liin, mis põhines mõnel araabia tähestikuga väga sarnasel sümbolil, eriti kuna nabatea aramea ja musnadi juured on siinaiti tähestiku levinud vorm. . Teadlaste jaoks on see, et nad eiravad oma teooriates Musnadi tähti Zaburi kirjas.
See rakendus aitab kaasa araabia kultuuri ja meie iidsete esivanemate pärandi levitamisele, puhas ilma lisanditeta ja mis tahes viisil (piirkond, religioon, hõim jne) inimeste vahel vahet tegemata. Meie uhkus ja õitseng seisneb meie ühtsuses, kaugel igasugusest sektantlikest ja piirkondlikest tülidest või muust sarnasest, mis ei teeni kunagi araabia rahvast.
MyArabic seeria eesmärk on heita valgust esivanemate staatusele, nende tsivilisatsioonile ja Araabia poolsaare ajaloole, mis ulatub tuhandeid aastaid enne islamiajastut (rohkem kui 6000 aastat tagasi). See hõlmab paljusid ja erinevaid kultuure, mis arenesid välja muistses Araabias Jeemenist Iraagi ja Levandini. On lugematu arv sõnu, mis näitavad kultuuri ja iidse araabia keele suhet ning selle mõjusid isegi Mesopotaamia akadi keelega.