Selle rakendusega saate kasutada oma araabia keele teadmisi inglise või saksa keele teadmiste parandamiseks või inglise või saksa keele oskust araabia keele teadmiste parandamiseks.
Rakendus esitab araabiakeelseid tekste Messia eluloost koos tekstide tiheda tõlkega inglise või saksa keelde. Lausete sõnastus on väga sarnane, nii et saate õppida teise keele sõnade ja fraaside tähendusi, kui võrrelda neid omakeelsete sõnadega. Samuti on olemas helisalvestised, mis aitavad teil keelte helisid õppida.
Rakendus kasutab tavalist kaasaegset araabia keelt ja inglis- või saksakeelsed sõnad vastavad võimaluse korral araabia sõnadele. Selle rakenduse teine ainulaadne omadus on see, et see pakub tekste mitte ainult Ameerika inglise, vaid ka Lähis-Ida inglise keeles. Araabiakeelsed tekstid on võetud kirjastaja Dar al-Kitab al-Sharifi loal Injili tõlkest "Kitab Sharif". Teadmised Messia elust on abiks inglise ja saksa keele mõistmisel ning nende keelte ajaloo ja kultuuri mõistmisel.
On kohti, kus inglise või saksa keele grammatika ja stiil nõuavad sõna lisamist, mida araabiakeelses tekstis pole. Vajadusel on need lisasõnad lisatud nurksulgudesse, et lugeja mõistaks seda keeltevahelist erinevust. Inglis- ja saksakeelsed tõlked järgivad oma grammatikas maksimaalselt araabia keele grammatilisi struktuure. Kui struktuur erineb, peaks lugeja aru saama, et grammatika nõuab teistsuguse struktuuri kasutamist.
Värskendatud:
15. aug 2024