Traduttore corsu

1 tuh+
Allalaadimised
Sisu reiting
Kõik
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt

Rakenduse teave

Rakendus Traduttore Corsu tõlgib tekste prantsuse keelest korsika keelde. Austades korsika keele polünoomilist iseloomu, toimub tõlge ühes kolmest korsika keele põhivariandist: cismuntincu, sartinesu, taravesu.

Traduttore corsu rakenduse toimivust hinnatakse regulaarselt testi abil, mis koosneb pseudojuhusliku teksti tõlkimisest. See test puudutab esimese 100 sõna "päeva sildiga artikli" tõlkimist Vikipeedia entsüklopeediast prantsuse keelde. Praegu saab tarkvara selles testis keskmiselt 94%.

Erinevalt statistikal või tõlkekorpustel põhinevast automaattõlketarkvarast põhineb Traduttore corsu 80% reeglite rakendamisel (grammatiline tüüp, täpsustus, elision, euphony jne) ja 20% statistilisel meetodil. See valik vastab mitmele motiivile:
▪ praegu puudub väljatöötatud prantsuse-korsika korpus
▪ selline valik võimaldab paremini kontrollida rakendatud tehisintellekti ja tõlke jälgitavust

Saadaval on mitu valikut:
- suurendada või vähendada tekstis kuvatavate märkide suurust, et tõlkida ja tõlgitud tekstikastid
- kleepige tõlkimiseks tekst tekstikasti
- tühjendage tõlgitav tekstikast
- muutke rakenduse liidese keelt: korsika (ühes kolmest variandist cismuntincu, sartinesu või taravesu), inglise, prantsuse, itaalia
- vali korsika keele eraldi kirjutamisrežiimi (näiteks "manghjà lu") või grupeeritud (näiteks "manghjallu") vahel

Tasuta versioon võimaldab tõlkida piiratud pikkusega tekste. Professionaalne versioon võimaldab tõlkida tekste ilma pikkusepiiranguteta.

Kohustustest loobumine: Traduttore corsu rakendusest tulenevad tõlked on esitatud "nagu on". Lähtekeelest sihtkeelde tehtud tõlke usaldusväärsuse või täpsuse kohta ei anta mingit otsest ega kaudset garantiid, kuid mitte ainult turustatavuse garantiid. Autor ei vastuta ühelgi juhul lõppkasutaja ees mis tahes nõuete, kaotuste, kahjude või muude kohustuste, kulude või kulude (sealhulgas kohtuvaidluste ja advokaaditasude) eest, mis tulenevad selle tõlkija kasutamisest või on sellega seotud. .
Värskendatud:
17. okt 2024

Andmete ohutus

Ohutus algab selle mõistmisest, kuidas arendajad teie andmeid koguvad ja jagavad. Andmete privaatsuse ja turvalisuse tavad võivad olenevalt kasutusviisist ning teie piirkonnast ja vanusest erineda. Selle teabe esitas arendaja ja seda võidakse aja jooksul värskendada.
Kolmandate osapooltega ei jagata andmeid
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete jagamisest teada annavad
Andmeid ei koguta
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete kogumisest teada annavad

Mis on uut?

Version 1.31 17 oct 2024

Rakenduse tugi

Teave arendaja kohta
FRANCESCHI PAUL
paul.franceschi@yahoo.fr
Fontaine du Salario Lieu-dit Morone 20000 AJACCIO France
undefined