Quraan-E-Kareem

5 tuh+
Allalaadimised
Sisu reiting
Kõik
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt

Rakenduse teave

(55: 1) Halastaja (55: 2) on õpetanud Koraani, (55: 3) on loonud inimese (55: 4) ja õpetanud talle sõnavõtte.

Koraan, Allahvi imeline ilmutus prohvet Muhammadile (rahu ja õnnistused olgu tema peal), on kogu inimkonna juhend. Kõigile moslemitele on kohustuslik õppida araabia keeles koraani deklameerimist koos selle tõlkega. Qur-aan-E-Kareem on elegantne, eneseabi androidi rakendus värviliste Qur-aanide jaoks ja ingliskeelne transliteratsioon Tajweedi baasil, eriti suunatud algajatele. Selle projekti põhieesmärk on tagada, et iga inimene (isegi minimaalse ingliskeelse lugemisoskusega) saaks õppida Koraani kõige tõhusamalt lugema, hoolimata tema hariduslikust staatusest.
Transliteratsioon (suunatud muukeelsetele) viitab teksti kohandamisele ühest keelest teise teise keele tähestiku abil, püüdes samal ajal tähemärke täpselt kujutada. Tajweed on araabia keeles sõnade õigesti sõnastamise tava, mille olulisust ei saa üle tähtsustada, kuna see säilitab prohveti öeldud sõnade õige liigenduse (rahu ja õnnistused olgu tema käes). Selles rakenduses erineb rakendatud Koraani-aanika transliteratsiooni stiil tavapärasest, et araabia keele hääldust võimalikult täpselt jäljendada, rakendades samal ajal Tajweedi reegleid. Seetõttu soovitatakse kõigil lugejatel tungivalt enne etlemist uurida transliteratsiooni ja Tajweedi reeglite tabelit.

Selle transliteratsiooni ainuomadused

1. Värvikoodiga võrguühenduseta Koraan ja transliteratsioon inglise keeles vastavalt Tajweedi reeglitele (rakendatakse otse transliteratsioonis)
2. Iga silpide vahel sidekriipsutatud sõna, mis on mõeldud algajatele koraanilises ettelugemises, et hõlbustada õiget hääldamist
3. Suured fondid ja selgelt paigutatud Koraan-salmid loetavuse parandamiseks (Indo-Paki stiilis Koraani-araabia font araabia värssidele)
4. Lihtne transliteratsioonistiil on kokku võetud transliteratsioonitabelis (seda toetavad heliklipid)
5. Kokkuvõtlik Tajweedi reeglite skeem ja transliteratsioonis kasutatavate sümbolite kataloog
6. indekseeritud Soorawh ja Paarah / Juz nimed otsese juurdepääsu saamiseks;
7. Khawtmul Qur-aan Duaas Koraan-deklameerimise eduka lõpuleviimise eest

Koraani-transliteratsioon ei ole mõeldud asendama araabiakeelset teksti, vaid üleminekuabiks algajatele õppeprotsessi kaudu. Koraani tuleb lugeda selle algkeeles - araabia keeles. Ühildumatud foneetiliste süsteemide tõttu ei tohi ühtegi teist keelt kasutada ekvivalendina ja transliteratsiooni lugemisega seotud tasu ei ole sama.

Olgu see rakendus teie elus ja edaspidi edu sammuks, tõstes oma positsiooni Deenis ja Duniyas ühe meie moslemitena täidetud kohustuse täitmise kaudu, st iga päev Koraani lugemise kaudu. Konstruktiivset tagasisidet hinnatakse tõeliselt. Pidage alati meeles oma Duaa's!
Värskendatud:
29. märts 2024

Andmete ohutus

Ohutus algab sellest, et mõistaksite, kuidas arendajad teie andmeid koguvad ja jagavad. Andmete privaatsuse ja turvalisuse tavad võivad olenevalt kasutamisest, piirkonnast ja vanusest erineda. Selle teabe esitas arendaja ja seda võidakse aja jooksul värskendada.
Kolmandate osapooltega ei jagata andmeid
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete jagamisest teada annavad
Andmeid ei koguta
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete kogumisest teada annavad