AMETLIK SÕNASÕNARAAMAT ÜHENDATUD STANDARDI AMASIGI KEELE
Avastage Tamazighti üldine võrguühenduseta sõnastik (samuti kirjutatud tamaziɣt või berberi keel või amazighi keel) kolmekeelses versioonis: ühtne standardne amazighi keel - prantsuse - araabia.
See ilma Internetita Amazighi keele tõlkerakendus on turvaline viis oma amazighi/berberi väljenduse ja sõnavara püsivaks rikastamiseks. Kõik teie taskus, alati teiega kaasas ja igal ajal saadaval, isegi võrguühenduseta / ilma Internetita.
Amazighi keel on Põhja-Aafrika piirkonna ainuke emakeel, mida räägivad imazighenid (Põhja-Aafrika põlisrahvas/põlisrahvas amazigh). Sellel on ametliku keele staatus Marokos ja Alžeerias.
Amazigh/Tamazight keelel on mitu haru, mis on levinud erinevates riikides: Maroko, Alžeeria, Tuneesia, Mauritaania, Mali, Azawad, Siwa, Egiptus ja erinevad piirkonnad, näiteks: Souss, Rif, Zemmour, Atlas, Kabylia, Siwa, Kanaari saared, Azawad, Azawagh, Touareg, Mzab, Chaouia, Niger...
Rakenduse funktsioonid:
- Hõlmab kõiki Marokos eksisteerivaid Amazighi / Tamazighti keele murdeid (Souss, Rif, Atlas, Kagu, Zemmour, ...); Rakendus otsib kõiki Amazighi keele variante; (Näide: Tafuyt (atlas), Tafukt (souss), Tafuct (rif));
- Sõnavara on kõikjal taskus ja kasutusvalmis: rakendus töötab võrguühenduseta ilma täiendavate failideta, mida Internetist alla laadida;
- Võimalus hõlpsasti vahetada amazighi, prantsuse ja araabia keele vahel: keeled, mis eksisteerivad Maroko sotsiolingvistilisel maastikul.
- Lemmikute funktsioon sõnade ja nende tähenduste salvestamiseks;
- valida mitme teema vahel;
- Võimalus sõnu lihtsalt jagada;
- Praktiline, rakendus võimaldab teil teha otsinguid, sisestades sõnu tifinaghe, ladina transkriptsioonis, prantsuse või araabia keeles;
- Lihtne, otsingute kiirendamiseks pole vaja sisestada araabia diakriitikat (ḥarakat);
- Tõhus, rakendus sirvib koheselt kõiki kirjeid, sealhulgas mitmuse, nais- ja meessoost vorme, anneksiooniolekuid, konjugeeritud verbi vorme, väljendeid, foneetilisi ja morfoloogilisi variante, et alati soovitud tulemust hankida;
- Laiale vaatajaskonnale mõeldud kõikidele Tifinaghi kirjaviisiga kirjetele on lisatud ladina transkriptsioon rahvusvahelises foneetilises tähestikus, mis muudab sõnastiku kahtlemata kättesaadavamaks neile, kes pole tifinaghi õigekirjas teadlikud.
- Rakendus kuvab tulemusi rõhutavate tähtede ⵥ, ⴹ, ⵕ, ⵟ kohta isegi siis, kui sisestate mitte-emfaatilised tähed ⵣ, ⴷ, ⵔ, ⵜ...
Näide: Azru/ⴰⵣⵔⵓ sisestamisel kuvatakse Aẓṛu/ⴰⵥⵕⵓ tulemus
- Samuti kuvatakse gh, kh, ch sisestamisel tulemused ⵖ, ⵅ, ⵛ...
Näide: Aghilase sisestamisel kuvatakse õige tulemus Aɣilas/ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ
Sõnastiku funktsioonid:
See rakendus on Maroko ühtse standardkeele Amazigh ametliku sõnastiku mobiiliversioon, mida on täiendatud Tafsuti sõnavaraga.
- Sildid: Linnasõnastik, Maroko sõnaraamat, Maroko sõnastik, prantsuse sõnaraamat ircam, dgla, dglai, kuninglik amazighi keele ja kultuuri instituut Marokos, Alžeerias, Tuneesias, Liibüas, Kanaari saarel, Siwas, Egiptuses, tuareegides, berberi tõlkija.
Lisaks tasulisele versioonile:
- enam kui 2000 Amazigh-verbi konjugatsioonitabelid;
- tume teema;
- Ei mingit reklaami.