NuSimi

1000+
deskarga
Edukiaren sailkapena
Adin guztietarako
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia
Pantaila-argazkia

Aplikazio honi buruz

NuSimi jatorriz SimiDic Android gailu mugikorrentzako doako/kode irekiko lehen hiztegi elektronikoa da. Telefono mugikorren bidez jatorrizko hizkuntzen bizitasuna mantentzeko eta hizkuntza horien ikaskuntza eta erabilera literarioa sustatzeko sortu zen aplikazioa. Amerikako jatorrizko 11 hizkuntzatako 30 hiztegi biltzen ditu.

Ikasleentzat, bidaiarientzat eta publiko orokorrarentzat, NuSimi tresna ezin hobea da, funtzionatzeko Interneteko konexiorik behar ez duena. Deskargatu zure telefono mugikorrean eta hartu nahi duzun tokira!

AYMARA:
• F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
• S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano y Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
• UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
• L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
• Min. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
• ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.
AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:
• Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.
GUARANÍ:
• Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
• Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.
MAPUTXEA:
• Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.
MOCHÓ (MAIA):
• A. Guzmán (2004) Manual Mochó.
MOJEÑO IGNACIANO:
• ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.
MOJEÑO TRINITARIO:
• ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.
MOSETEN:
• OPIM, UMSS y PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.
MOVIMA:
• Edu. Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.
QUECHUA:
• AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
• T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk’ancha, 2a ed.
• D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
• R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
• AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
• Herrero y Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporáneo.
• ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.
QUECHUA-AYMARA:
• Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.
TAKANA:
• CIPTA, UMSS y PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.
TSIMANE’ (Chimané):
• Edu. Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.
URU:
• K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).

NuSimi-k “nire hizkuntza” esan nahi du, “nu” (nire) mojeño/arawak-etik eta “simi” (hizkuntza) kitxueratik, hitz egiten dugun hizkuntza gure identitatearen eta kulturaren ezinbesteko atal bat delako, eta ez genuke izan behar. teknologia modernoak gure jatorrizko hizkuntzetatik urrunduta. NuSimi-n sar ditzakegun beste hiztegi batzuk ezagutzen badituzu, jar zaitez gurekin harremanetan.

Mojeño/Arawak-eko "Nu" ingelesez "gnu" hitza (g isil batekin) bezala ahoskatzen da eta GNU Proiektuaren software librearen printzipioak partekatzen ditugu. "Nu" "berria" bezala ahoskatzen da eta NuSimi gure SimiDic aplikazioaren bertsio berria da, 2011n sortua. Java-tik Kotlin-era aldatu dugu kodea eta Android 5-12-n funtzionatzen du.

NuSimi-k doako/kode irekiko GPL 3.0+ lizentzia du eta bere kodea https://github.com/KetanoLab helbidean dago eskuragarri, hobetu eta zure beharretara egokitu ahal izateko. Simidic Builder-a barne hartzen du StarDict formatuan hiztegi gehigarriak inportatzeko. KetanoLab (www.ketanolab.com) eta Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA)-ren arteko lankidetzaren fruitua da aplikazioa.

Ezaugarriak:
* Bilaketa interaktiboak hitzak idazten dituzun bitartean
* Gogoko hitzak gorde daitezke azkar erreferentzia izateko
* ASCII letra arruntak erabiltzea ä eta ñ bezalako marka diakritikoak dituzten letrak bilatzeko
* Bilaketa-emaitzen bistaratzea azkarra
* Hiztegiak linean deskargatu eta lineaz kanpo erabil daitezke
Azken eguneratzea
2022(e)ko mar. 24(a)

Datuen babesa

Seguru egoteko, funtsezkoa da jakitea garatzaileek nola biltzen eta partekatzen dituzten zuri buruzko datuak. Baliteke datuen pribatutasunaren eta segurtasunaren inguruko jardunbideak aplikazioaren erabileraren, lurraldearen eta adinaren araberakoak izatea. Informazio hori garatzaileak eman du, eta baliteke aurrerago eguneratzea.
Ez da daturik partekatzen hirugarrenekin
Lortu informazio gehiago garatzaileek partekatutako datuak aitortzeko duten moduari buruz
Ez da daturik biltzen
Lortu informazio gehiago garatzaileek bildutako datuak aitortzeko duten moduari buruz

Berrikuntzak

- Fixed search functionality for ä in aymara.
- Fixed translations for Ayamara and Qichwa.