Gure herrialdean dagoeneko badira dozena erdi bat Bibliaren hindi itzulpenak. Itzulpen guztiek jendeari egia esatea dute helburu. Itzulpen guztiak onuragarriak dira nolabait.
Hindi hizkuntza etengabe aldatzen ari da. Jainkoaren mezua gaur egun jendeak erabiltzen duen hindian eman behar da. Hori da itzulpen honen helburua.
Egun hindi hizkuntzak ingelesa eta urdua hitzak biltzen ditu. Adibidez, Urdu hitza 'आज़ादी (aazaadi) hindia 'स्वतंत्रता' (swatantrata) ('askatasuna' esan nahi duena) baino esanguratsuagoa da. Urdu hitza ere errazagoa da esatea hindia baino.
Gaur egun badira hindiz erabiltzen ez diren hitz batzuk, adibidez, 'दाखलता' (daakhlata), 'mahatsondoa' esan nahi duena (ikus Joan 15). Denek dakite Hindi hitza 'angur' (mahatsa esan nahi duena), baina batzuek ez dakite hindi hitzaren 'daakh' mahatsaren esanahia. Era berean, gaur egun erabiltzen ez diren beste hitz hindi batzuk daude. Gure helburua da jendeak erraz ulertzen den hindia irakurtzeko aukera izatea.
Ezinbesteko aldaketa batzuk:
Ingelesez uso hitza (फ़ाख्ता) (fakhta) Espiritu Santua Jesusengana jaisten denean erabiltzen da. Gainerako Hindi Biblia guztietan erabiltzen den hitza "कबूतर" (kabutar) da, usoa esan nahi duena. Alde nabarmena dago bai hegaztietan eta baita haien ohituretan ere. Askotan esan ohi da Hindi hitzek "तू" (tu) eta "तेरा" (tera) (hurrenez hurren, "zu" eta "zure" forma oso pertsonala esan nahi du, haur batentzako erabiltzen den moduan), etab.-ek hurbiltasuna erakusten duela. harremana. Kontua da Indiako zenbait tokitan haserre gaudenean hitz hauek ere erabiltzen ditugula. Asmoa beste pertsona iraintzea da. Indiako erlijio askotako pertsonen artean bizi gara. Beste sinesmenetako pertsonek askotan ez dituzte hitz hauek erabiltzen Jainkoa aipatzerakoan. Ebanjelioa predikatzen dutenekin, artzainekin, Bibliako jakintsuekin eta irakasleekin harremanetan jartzen ari gara, beraz, "guztiontzako Biblia" (sab ki Baibal) bilakatzen ari gara.
Hindi hitz zailak eguneroko bizitzan erabiltzen diren hindi edo urdu hitz errazekin ordezkatu dira.
Ez dugu esaten Biblia onena eta akatsik gabekoa denik. Beraz, komentarioak eta kritikak ongi etorriak ditugu herriaren esku dagoen Biblia izateko.
Bibliako aplikazio honek Android gailu ia guztiak onartzen ditu, beraz, deskargatu eta erabiltzeko erraza da zuretzat, kosturik gabe. Audio Biblia (Testamentu Berria) gure aplikazioan integratuta dago, beraz, audioa entzun nahi duzunean, sakatu "Hiztuna" ikonoa aplikazioaren menu-barran. Audioa testuarekin sinkronizatu da eta bertso bakoitza nabarmentzen du play sakatzen duzunean. Kapitulu baten barruan edozein lekutan entzuten ere has zaitezke entzun nahi duzun bertsoa sakatuta. LUMO Gospel Films ere gehitu dugu aplikaziora, Gospel Films ikusi ahal izateko.
Ezaugarriak:
► Irakurri testua eta entzun audioa, bertso bakoitza nabarmentzen baita audioa erreproduzitzean (NT bakarrik).
► Ebanjelioko film txertatuak. (4 Ebanjelio guztiak)
► Markatu eta nabarmendu gogoko dituzun bertsoak, gehitu oharrak eta bilatu hitzak zure Biblian.
► Verse of the Day & Daily Reminder - Funtzio hau aktibatu edo desaktibatu dezakezu eta jakinarazpen-ordua doi dezakezu aplikazioaren ezarpenetan. Eguneko bertsoa ere entzun dezakezu, edo Bibliako bertso-paper bat sortu jakinarazpenean klik eginez.
► Bible Verse Wallpaper Creator - Horma-irudi ederrak sor ditzakezu zure Bibliako bertso gogokoekin argazki-hondo erakargarrietan eta beste aukera batzuetan, eta partekatu besteekin.
► Irristatu hatza kapituluetan nabigatzeko.
► Gaueko modua iluntzean irakurtzeko (zure begietarako ona).
► Egin klik eta partekatu Bibliako bertsoak zure lagunekin Whatsapp, Facebook, E-mail, SMS etab.
► Android gailuen bertsio guztietan exekutatzeko diseinatua.
► Ez da letra-tipo gehigarririk instalatu behar (script konplexuak ondo ematen ditu).
► Erabiltzaile interfaze berria Nabigazio tiraderaren menuarekin.
► Letra-tamaina erregulagarria eta interfazea erabiltzeko erraza.
Copyright:
TESTUA Copyright © Dusty Sandals
Faith-ek babestutako NT Audioa Entzunez dator
Gospel Films Bideoa: LUMO Proiektua.
Azken eguneratzea
2024(e)ko ira. 22(a)