ترجمهی الهامبخش و آموزندهی «کتاب مقدس آینهای» از عهد جدید، نوشتهی فرانسوا دو توآ، از متن اصلی عهد جدید و با تفسیر عمیق و به زبان معاصر، را بررسی کنید. این نسخه همیشه شامل جدیدترین مطالب ترجمه شده خواهد بود. ترجمهی «کتاب مقدس مطالعه آینهای» کاری در حال انجام است که در نهایت شامل کل عهد جدید به علاوهی چند بخش منتخب از عهد عتیق خواهد بود.
مورد تایید، علاقه و مطالعهی رهبران کلیسا و افراد غیر روحانی در سراسر جهان: اسقف اعظم فقید دزموند توتو، پل یانگ (نویسندهی «کلبه»، دکتر سی بکستر کروگر، دکتر استیو مکوی و غیره.
کتاب مقدس آینهای چشمان شما را به آنچه کتاب مقدس همیشه دربارهی آن بوده است، باز خواهد کرد: مسیح، پسر خدا، نیامد تا الگویی برای شما باشد، بلکه از شما! تجسم (کلمه ابدی که انسان میشود) دقیقترین و رساترین ترجمه است. عیسی آمد تا شما را آشکار کند!
هر دانشجوی صادق موسیقی کلاسیک با حساسیت به دنبال ضبط و تفسیر قطعه خواهد بود تا از صدای اصلی آهنگسازی منحرف نشود.
برای رسیدن به نتیجه در مطالعهی منشأ خود، باید به پشت سر خالق نگاه کنیم، گویی از طریق چشمان او به او خیره شدهایم و از انتظار او شگفتزده شدهایم. تصویر و شباهت نامرئی او در حال آشکار شدن در قالب انسانی است!
تجسم، این واقعیت را جشن میگیرد که سرنوشت کلام، صفحهی کاغذ نبود، بلکه زندگی ملموس انسانی بود! کلام حقیقت، ایدهی اصلی خدا را در طنین قلبهای ما حفظ میکند.
دوم قرنتیان ۳:۲: به جای یک گواهینامهی چشمگیر که روی دیوارم قاب شده باشد، من تو را در قلبم قاب کردهام! تو رسالهی ما هستی که در درون ما نوشته شده، نامهای سرگشاده که به زبانی جهانی سخن میگوید؛ نامهای که همه میتوانند آن را بخوانند[1] و آن را به عنوان زبان مادری خود بشناسند! (کلمه [1]anaginosko، از ana به معنای بالا و ginosko به معنای دانستن به بالا؛ بنابراین، کسب دانش از مرجعی بالاتر؛ از بالا؛ تشخیص دادن؛ با تشخیص خواندن.)
دوم قرنتیان ۳:۳: این واقعیت که تو یک مسیح هستی - رسالهای به روشنی روز! این تمام چیزی است که خدمت ما را تشکیل میدهد. روح خدا جوهر زنده است. هر اثری از تأثیر روح بر قلب، چیزی است که به این مکالمه تداوم میبخشد. ما اینجا با زبان قانون صحبت نمیکنیم؛ این پویاتر و ماندگارتر از حروف حک شده بر سنگ است. این مکالمه در آگاهی درونی شما گلدوزی شده است. (این زندگی طرح شماست که فیض در درون شما طنینانداز میشود!)
ببینید که چقدر زیبا، چقدر ارزشمند و چقدر دوستداشتنی هستید!
شما هویت خود را در تصویر خدای نامرئی دوباره کشف خواهید کرد.
https://www.mirrorword.net در بهروزرسانیهای فیسبوک فرانسوا مشترک شوید http://www.facebook.com/francois.toit گروه فیسبوک ترجمه کتاب مقدس آینه http://www.facebook.com/groups/179109018883718
متن «میرور» میتواند به هر شکلی (کتبی، تصویری، الکترونیکی یا صوتی) تا سقف پنجاه (50) آیه، بدون اجازه کتبی صریح نویسنده، نقل شود، مشروط بر اینکه آیات نقل شده 25 درصد یا بیشتر از کل متن اثری را که در آن نقل شده است، تشکیل ندهند.
هنگامی که نقل قولهایی از متن «میرور» در رسانههای «غیرقابل فروش»، مانند بولتنهای کلیسا، دستورهای خدمت، پوسترها، ترانسپرنتها یا رسانههای مشابه استفاده میشوند، نیازی به ارائه اطلاعیه کامل حق چاپ نیست، اما عبارت «میرور» باید در انتهای هر نقل قول ظاهر شود.
درخواستهای مجوز برای استفاده تجاری و غیرتجاری که از دستورالعملهای فوق فراتر میروند، باید به آدرس ایمیل نویسنده، info@mirrorword.net ارسال و کتباً تأیید شوند.
تاریخ بهروزرسانی
۲۴ آبان ۱۴۰۴
کتابها و منابع
ایمنی داده
arrow_forward
ایمنی با درک اینکه توسعهدهندگان چگونه دادههای شما را جمعآوری و همرسانی میکنند شروع میشود. شیوههای حفظ امنیت و حریم خصوصی دادهها ممکن است براساس استفاده، منطقه، و سن شما متفاوت باشد. توسعهدهنده این اطلاعات را ارائه کرده است و ممکن است آن را درطول زمان بهروزرسانی کند.
هیچ دادهای با اشخاص ثالث همرسانی نمیشود
درباره نحوه اعلام همرسانی دادهها توسط توسعهدهندگان بیشتر بدانید
این برنامه ممکن است این نوع دادهها را جمعآوری کند
اطلاعات شخصی، فعالیتها در برنامه، و دستگاه یا شناسههای دیگر