افزونه دیکشنری برای Multiling O رقم صفحه کلید و پیش بینی کلمه
آموزش:
⑴ این پلاگین و Multiling O صفحه کلید را نصب کنید. https://play.google.com/store/apps/details؟id=kl.ime.oh
⑵ اجرای O صفحه کلید و راهنمای نصب آن را دنبال کنید.
⑶ نوار فضا اسلاید برای تغییر زبان.
اگر شما شماره فونت، این به عنوان خوانده شده: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html
ویکیپدیا:
پرتغالی برزیل (پرتغالی انجام برزیل [poʁtuɡez انجام bɾaziw]) مجموعه ای از لهجه های زبان پرتغالی بیشتر در برزیل مورد استفاده است. این است که توسط تقریبا همه از 200 میلیون نفر از برزیل صحبت [3] و شاید دو میلیون مهاجر برزیل، به طور عمده در ایالات متحده، ژاپن، پاراگوئه، پرتغال، و چند کشور دیگر اروپایی (مهاجر برزیل را ببینید). پرتغالی برزیل تا به توسعه خود را داشت. به عنوان یک نتیجه، این نوع از زبان پرتغالی تا حدودی متفاوت است، بیشتر در آواشناسی، از نوع صحبت در پرتغال و دیگر کشورهای پرتغالی زبان (لهجه از کشورهای دیگر، تا حدودی به دلیل پایان اخیر استعمار پرتغالی در این مناطق، یک ارتباط نزدیک تر به پرتغالی معاصر اروپا). درجه تفاوت بین دو نوع از زبان پرتغالی به یک موضوع مورد بحث است. در نوشتن رسمی، استاندارد نوشته شده است برزیل از یک اروپایی در مورد میزان مشابه که نوشته انگلیسی آمریکایی از نوشته انگلیسی بریتانیایی متفاوت متفاوت است. [4] پرتغالی برزیل و اروپا در آواشناسی و عروض متفاوت تر از هر یک از دیگر. در سال 1990، جامعه پرتغالی زبان کشور (CPLP)، که شامل نمایندگانی از همه کشورها با پرتغالی به عنوان زبان رسمی، به توافق در مورد اصلاحات در خط پرتغالی به یکی کردن دو استاندارد پس از آن در استفاده برزیل در یک طرف رسیده و کشورهای باقی مانده Lusophone از سوی دیگر. این اصلاحات املایی را به اثر در برزیل در 1 ژانویه 2009. رفت در پرتغال، اصلاحات به قانون توسط رئیس جمهور در 21 ژوئیه 2008 اجازه می دهد برای یک دوره سازگاری 6 سال، که در طی آن هر دو orthographies همکاری وجود داشته است به امضا رسید. همه کشورها CPLP اصلاحات را امضا کرده اند. در برزیل، این اصلاحات در نیروی شود تا ژانویه 2016. پرتغال و کشورهای دیگر پرتغالی زبان ها در حال حاضر آغاز شده و با استفاده از خط جدید.
با وجود استفاده از پرتغالی برزیل توسط افراد با سوابق مختلف زبانی، تعدادی از عوامل دیگر، به ویژه توسعه نسبتا اخیر خود و قدر و منزلت فرهنگی و حمایت قوی دولت قائل به نوشته استاندارد اند برای حفظ وحدت زبان بیش از کمک کل برزیل و به اطمینان حاصل شود که تمام گونه های منطقه ای باقی می ماند متقابلا فهم. [نیازمند منبع] شروع در 1960s، تسلط در سراسر کشور از شبکه های تلویزیونی مستقر در جنوب شرقی (ریو دو ژانیرو و سائو پائولو) لهجه ها از آن منطقه به ساخته شده است مشترک صحبت استاندارد برای رسانه های جمعی، و همچنین.
تاریخ بهروزرسانی
۱ آبان ۱۳۹۰