Kuningas Jaakon Raamattu käännettiin ensimmäistä kertaa ja julkaisi vuonna 1569 Kuningatar Casiodoro Basel, Sveitsi kahdentoista jälkeen vuoden intensiivisen työn ensimmäinen Raamatun espanjaksi. Käännös perustuu alkuperäiseen kreikka ja heprea ja sisältää myös Deuterokanoniset kirjat Vanhan testamentin.
Suosituin ja laajimmin käytetty Raamatun espanjaksi oli ensimmäinen muokkasi vuonna 1602 Cipriano de Valera, joka antoi yli kaksikymmentä vuotta elämästään Näiden tarkistusten ja parannuksia. Seuraavat sivun King James Bible 1862, 1909, 1960 ja 1995 alkoi ohittaa yli apokryfinen kirjoja ja vaihdot jonka modernimpi käännöksen.
Yleisimmin käytetty Raamatussa espanjankielisten kristityt ympäri maailmaa on 1960 tarkistus.
Helppous tutkia Raamattua meidän hakemus saavutetaan läsnä ollessa seuraavasti:
- Sovellus toimii ilman internet-yhteyttä (offline);
- Kyky etsiä;
- Kyky lisätä / vähentää fontin;
- Kyky luoda rajattomasti välilehtiä tietyn jakeen, yksi kirjoista;
- Kun osoitetaan runoja kohteisiin voi kopioida niitä, tai lähettää viestin;
- Kyky selata äänenvoimakkuuspainikkeita.
Tiimimme ei ole paikallaan, ja tavoitteena on parantaa toiminnallisuutta niiden sovelluksia.
Käyttöohje:
Jokainen valikkokohta erillinen kirja, ja jokaisen erillisen sivun yksi kirjoista on pää on.
Kursori numeron sijasta luvun ja valitsemalla osan numeron. Siksi, sinun ei tarvitse matkustaa kaikki kappaleet, valitse mielenkiintoinen.