Lopeta ystäviesi "muukalaiskielisten" kirjoitusvirheiden aiheuttama päänsärky!
Oletko koskaan? Jutteletko ystäviesi kanssa tietokoneella, ja he unohtavat aina vaihtaa näppäimistön kielen, kirjoitat pitkiä viestejä, ja sitten kun pyydät heitä kirjoittamaan uudelleen, he ovat liian laiskoja ja käskevät sinua "tulkitsemaan sen itse".
Jos käytät tietokonetta, voit ainakin vertailla näppäimistöasettelua, mutta entä jos käytät puhelintasi?! Miten sinun pitäisi vertailla?! Entä jos viesti on rakkausviesti? Sinulta jää jotain tärkeää huomaamatta!
Älä huoli! "กำ = de" -sovellus auttaa sinua.
Aina kun kohtaat muukalaiselta kuulostavan viestin, koska ystäväsi on unohtanut vaihtaa kielen, kopioi ja liitä viesti sovellukseen. Me "tulkitsemme" sen takaisin kielelle, jonka ihmiset ymmärtävät välittömästi. Ei enää arvailua tai merkki merkiltä vertailemista, kunnes silmäsi alkavat särkeä!
- Tukee kaksisuuntaista dekoodausta: Voi dekoodata sekä thain ja englannin (esim. กำ = de) että englannin ja thain (esim. l,ylfu = สสสส).
- Helppo ja nopea käyttää: Kopioi > liitä > lue ja ymmärrät heti!
- Linkkien jakamisjärjestelmä: Älä pidä käännöstä itselläsi! Voit luoda linkin, joka sisältää... "Kirjoitusvirheellisiä viestejä" yhdistettynä "käännettyihin viesteihin" voidaan jakaa paljastaaksesi (tai kehuskellaksesi) virheitäsi ystävillesi!
- Tumma tila tyylikkäille ihmisille; se ei rasita silmiä yöllä käytettynä ja säästää myös akkua!
Lataa nyt! Etkä koskaan missaa tärkeitä viestejä (vaikka ystäväsi unohtaisivat vaihtaa kielen).