■ Korealaiset opintosarjat erillisessä kirjassa
■ Teemme sen kansallisen koreankielisen standardin sanakirjan perusteella.
■ Myös Korean kielen opintosarjan kattava versio on julkaistu.
■ Vieraskielinen merkintä
Vaikka vieraita sanoja, kuten viestejä, mysteerejä ja aurinkolaseja sekoitetaan korealaisesti ja ne ovat spontaania, ei ole monia ihmisiä, jotka tietävät näiden sanojen tarkan merkityksen.
Tämä johtuu siitä, että vieraskielinen merkintä ei ole kovin yksinkertainen.
Joten teen sen. Se on vieraan kielen merkintätutkimusohjelma, jonka avulla voit oppia lukiessasi vieraita sanoja, joita käytetään usein jokapäiväisessä elämässä, mutta jotka ovat helposti virheellisiä.
On olemassa erilaisia ongelmia vieraan kielen kirjoittamisen periaatteiden ja periaatteiden oppimisessa.
Ongelman ratkaisemiseksi ja luonnollisesti vieraiden kielten merkinnän oppimiseksi olemme liittäneet siihen liittyvän vieraskielisen merkinnän jokaiselle ongelmalle.
Ennen kaikkea olemme itse toteuttaneet ongelmanratkaisumenetelmän ytimekkäästi ja hauskasti, jotta voimme tuntea tutkimuksen makua sormenpäiltä.
Haluaisin olla hyvä oppimisväline niille, jotka haluavat käyttää korealaista oikein, mutta se on hyödyllinen myös niille, jotka valmistautuvat viralliseen tenttiin tai korealaiseen pätevyystestiin.
■ Ominaisuudet
- Yksityiskohtaiset selitykset ja niihin liittyvät säännöt
- Väärän ongelman tarkistustoiminto
- Hälytys oppimisen avulla
- Hyödyllisiä sanoja, jotka on kirjoitettu vieraalla kielellä (noin 400 000 sanaa)
- Kyky ratkaista satunnaisia ongelmia