Tämä sovellus auttaa Dunganeja paitsi kuuntelemaan, myös oppimaan lukemaan pyhiä kirjoituksia äidinkielellään. Dungan-tekstin kirjoittamiseen käytettiin kyrillisiä aakkosia.
Käännös välittää Pyhän Raamatun alkuperäisen tekstin merkityksen siten, että alunperin hepreaksi ja kreikaksi kirjoitetut tekstit kuulostavat selkeiltä ja Dunganin kielen puhujien ulottuvilta. Käyttäjät voivat kuunnella käännöstä ja samalla seurata luettavan tekstin korostusta. Tämä ominaisuus auttaa parantamaan käyttäjän ymmärrystä kirjoitetusta tekstistä ja vahvistaa samalla heidän kykyään lukea Dungania sujuvasti.
Sanasto sisältää sanoja, joiden merkitys ei välttämättä ole kaikille käyttäjille tuttu. Tämä auttaa heitä syventämään Dunganin kielen tuntemustaan. Sanasto sisältää myös erityisiä sanoja, jotka liittyvät alkuperäisen yleisön kulttuuriin ja taustaan, jolle Raamattu on kirjoitettu.